- Estás yendo muy rápido, Kull. - No lo suficiente. | Open Subtitles | انت تسير بسرعة يا كال ليس بالسرعة الكافية |
El mundo pudo ser tuyo, Kull. Yo pude ser tuya. | Open Subtitles | كان العالم سيكون ملكك يا كال انا كنت سأكون ملكك |
Oh, Kull, me rompes el corazón. Piensas que quiero envenenarte? | Open Subtitles | انت تفطر قلبى يا كال هل تعتقد اننى سأسمك |
para rogar por tu hijo Kull, a quien amo, sé que no soy pura, pero mi amor es fuerte. | Open Subtitles | اصلى لعبدك كال الذى احبه اعرف اننى لست نقية ولكن حبى قوى |
Los Guerreros Kull se quedaron desorganizados y confusos, como si ya no supieran qué hacer | Open Subtitles | محاربوا الـ * كول * أصبحوا غير منظمين و مرتبكين كما كان قاسي إذا كانوا لَم يَعْرفوا ما عليهم فعله |
Kull, si Zareta muere, el aliento de Valka se perderá para siempre y Valusia se convertirá en un infierno. | Open Subtitles | كال اذا ماتت زاريتا سوف يضيع نفس فالكا وفاليوسا سوف تصبح جحيم |
Kull, ¿volvemos a los negocios? | Open Subtitles | هيا يا كال لقد عدنا للعمل اليس كذلك؟ |
Kull, tu sabes odio el olor a pescado. | Open Subtitles | اتعرف يا كال انا اكره رائحة السمك |
Kull, Kull, vamos soy yo. Era una broma, solo una broma. | Open Subtitles | هيا يا كال انه انا انا كنت امزح فقط |
Y ahora: el legado de Kull no morirá. | Open Subtitles | ويجب ان تعرفوا ان اسطورة كال لن تنسى |
La corona, Kull. Dámela. | Open Subtitles | التاج يا كال اعطنى اياه |
Y se la doy a... Te la doy a ti, Kull. | Open Subtitles | وانا اعطيه لك يا كال |
- Bueno. Desde ahora eres libre. - Kull | Open Subtitles | اذن اذهب انت حر كال |
¡Larga vida a Kull! ¡Larga vida a Kull! | Open Subtitles | يعيش الملك كال يعيش الملك كال |
¡Larga vida a Kull! ¡Larga vida a Kull! | Open Subtitles | يعيش كال المك يعيش كال الملك |
Primero mataré a Kull. | Open Subtitles | اولا اتفاقنا كان كال |
Kull no es un hombre ordinario. | Open Subtitles | كال ليس رجل عادى |
Kull, ¡no sé nadar! | Open Subtitles | كال لا استطيح السباحة |
Hey, Kull. Puedes regresar ahora. | Open Subtitles | هيه كال تستطيع العودة الان |
Sigues siendo un bárbaro, Kull. | Open Subtitles | لا تزال بربرى يا كال |
Sr. Heinz Kull | UN | السيد هاينز كول |