"lárgate de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اخرج من
        
    • أخرج من
        
    • اخرجي من
        
    • أخرجي من
        
    • ارحل من
        
    • إرحل من
        
    • اذهب من
        
    • إخرج من
        
    • إخرجي من
        
    • أخرجى من
        
    • إذهب من
        
    • ابتعد من
        
    • اغرب من
        
    • أرحل من
        
    • تَخْرجُ من
        
    Lárgate de la favela. Nos faltaste al respeto, ¿me oyes? Open Subtitles اسمع أيّها السافل؛ اخرج من الحيّ؛ لم تُظهر أيّ احترام؛ مفهوم؟
    - Lárgate de aquí y llévate a tu lesbiana. - Vete a la mierda. Open Subtitles اخرج من هنا و وخُذْ خندقَكَ الشاذَّ مَعك.
    Y ahora Lárgate de aquí, monstruo malagradecido. Open Subtitles و الآن أخرج من هنا أيها الوحش الناكر للجميل
    ¡Fuera! Sí, te hablo a ti. Lárgate de mi césped. Open Subtitles نعم ، أتحدث إليك أنت ، أخرج من أرضي الآن
    Así que, por favor, mi familia un favor y Lárgate de aquí. Open Subtitles لذلك ، من فضلك ، أسْدي لأسرتي صنيعاً و اخرجي من هُنا
    Lárgate de aquí, para que pueda ganar dinero. Open Subtitles أخرجي من هنا الآن حتى استطيع جلب الأموال لكِ
    Deja que las chicas se vayan, coge mis llaves, y Lárgate de aquí. Open Subtitles أترك الفتاة و خذ المفاتيح و ارحل من هنا . موافق؟
    Ven aquí, hijo de puta. Lárgate de la favela. Nos faltaste al respeto, ¿me oyes? Open Subtitles اسمع أيّها السافل؛ اخرج من الحيّ؛ لم تُظهر أيّ احترام؛ مفهوم؟
    Ahí está tu porción de las joyas. Ahora Lárgate de aquí. Open Subtitles هذا نصيبك من المجوهرات يا صديقي الان اخرج من هنا ايها القذر
    ¡No, ya no soy policía! ¡Lárgate de aquí! Open Subtitles لا , أنـا لست شرطيـاً بعد الآن اخرج من هنـا
    Bueno, perdón por preocuparnos. Lárgate de aquí, hombre. Open Subtitles حسناً ، سامحنا على الاهتمام اخرج من هنا يا راجل
    Sólo Lárgate de aquí. Tengo que ir al baño. Open Subtitles يا إلهى، اخرج من هنا فحسب يجب أن أذهب إلى دورة المياه
    Ya me tienes harto. Te he protegido desde que llegué. Lárgate de aquí. Open Subtitles لقد سئمت منك,ظللت أحتملك منذ مجيئي إلى هنا,وضب أغراضك و أخرج من هنا
    No te hagas el listillo. Venga, Lárgate de aquí. Estoy ocupado. Open Subtitles لا تكن الفتى العاقل هيا, أخرج من هنا, انا مشغول
    Consigue tu panadería, busca tus clientes ¡lárgate de mi baño! Open Subtitles إشترمخبزك الخاص وأبحث عن زبائنك أخرج من حمامي اللعين
    ¡No sé quién diablos eres! ¡Lárgate de mi habitación! Open Subtitles أنا لا أعرف من تكون بحق الجحيم أخرج من غرفتي
    Mira, hazte un favor a ti misma. ¡Vete, Lárgate de aquí! Open Subtitles اصنعي لنفسك معروفا اخرجي من ذلك الامر
    Ahora Lárgate de mi casa! Open Subtitles والآن أخرجي من منزلي بحق الجحيم
    No hay perdón para ti, imbécil. Lárgate de aquí. Open Subtitles لا يمكنني أن أسامحك أيها الحقير ارحل من هنا
    No quiero hacer una escena, pero saca las manos de los bolsillos y Lárgate de aquí. Open Subtitles لا أريد قطع مشاهدتك لكن , إخرج يداك من جيوبك و إرحل من هنا
    - No tuve tiempo de prepararme. - Lárgate de aquí, pedazo de imbécil. Open Subtitles لم يكن لي الوقت لأستعد اذهب من هنا
    O me ayudas a atar al prisionero, o Lárgate de una puta vez. Open Subtitles إما أن تساعدنى الآن فى تقييد السجين، أو إخرج من هنا.
    Ahora Lárgate de mi despacho antes de que te suelte encima un convicto. Open Subtitles والآن إخرجي من مكتبي بحقِ الجحيم .قبل أن أجعل مدانة تنقبض عليكِ
    Ahora ve. ¡Ve a la policía! Verás si no es en serio. ¡Lárgate de mi casa! Open Subtitles -الأن أذهبى إلى الشرطة , و أخبريهم أخرجى من بيتى
    No tiene porque hacer esto. Lárgate de aquí. Open Subtitles لا ضرورة لهذا على الإطلاق - إذهب من هنا -
    Venga. Lárgate de una puta vez! ¡Largo! Open Subtitles أنت محظوظ لأن أخي قال لا ابتعد من هنا قبل أن أغير رأيي
    Sí, Lárgate de aquí con Alvin y las dos ardillas. Open Subtitles نعم . اغرب من هنا يا الفين وهذين السنجابين
    Si lo haces, te mataré. Lo juro. Lárgate de aquí. ¡Vamos! Open Subtitles وإن فعلت فإني أقسم أني سأقتلك بنفسي ، والآن أرحل من هنا
    Lárgate de aquí. Open Subtitles تَخْرجُ من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more