Quiero felicitar al Embajador Léo Mérorès, Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Haití, por haber convocado esta reunión. | UN | أود تهنئة السفير ليو ميروريس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لهايتي، على عقد هذا الاجتــماع. |
El Presidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Léo Mérorès, formula una declaración en el curso de la cual presenta el informe del Consejo. | UN | أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي سعادة السيد ليو ميروريس ببيان قدم خلاله تقرير المجلس. |
También dio las gracias al Representante Permanente de Haití, Sr. Léo Mérorès, por haber acompañado a la misión y por su contribución al éxito de ésta. | UN | كما أعربت عن امتنانها للممثل الدائم لهايتي، ليو ميروريس، لمرافقته للبعثة ولما أسهم به في نجاحها. |
Ahora sólo esperamos la señal de Léo. | Open Subtitles | والان سننتظر حتى يعطينا ليو الاشاره |
A continuación, el Vicepresidente, Sr. Léo Mérorès (Haití), formuló una declaración en nombre de la Mesa del Consejo (véase E/2007/SR.38). | UN | 120 - وفي وقت لاحق، أدلى نائب الرئيس، ليو ميروريس (هايتي) ببيان باسم مكتب المجلس (انظر E/2007/SR.38). |
El Sr. Seth dio lectura a un mensaje del Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, y distribuyó un mensaje del Embajador Léo Mérorès, Vicepresidente del Consejo Económico y Social. | UN | وتلا السيد سيث رسالة من خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ووزع رسالة من السفير ليو ميروريس، نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
A continuación, el Vicepresidente, Sr. Léo Mérorès (Haití), formuló una declaración en nombre de la Mesa del Consejo (véase E/2007/SR.38). | UN | 123 - وفي وقت لاحق، أدلى نائب الرئيس، ليو ميروريس (هايتي) ببيان باسم مكتب المجلس (انظر E/2007/SR.38). |
El Excmo. Sr. Léo Mérorès, Presidente del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, describió el mandato y el propósito del examen ministerial anual del Consejo. | UN | وبيّن سعادة السيد ليو ميروريس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالأمم المتحدة، ولاية الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس والغرض منه. |
Caray, lo mataste, Léo. Gran cosa. | Open Subtitles | اللعنه , لقد قتلت الرجل , يا ليو هذا عرض قارس - |
El Vicepresidente del Consejo, Léo Mérorès (Haití), formuló una declaración introductoria. | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، ليو ميروريس (هايتي)، ببيان افتتاحي. |
El Vicepresidente del Consejo, Léo Mérorès (Haití), formuló una declaración introductoria. | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، ليو ميروريس (هايتي)، ببيان افتتاحي. |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Léo Mérorès, Jefe de la delegación de la República de Haití. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ليو ميروري، رئيس وفد جمهورية هايتي. |
El Vicepresidente del Consejo, Léo Mérorès (Haití), formuló una declaración introductoria. | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، ليو ميروريس (هايتي)، ببيان افتتاحي. |
El Vicepresidente del Consejo, Léo Mérorès (Haití), formuló una declaración introductoria. | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، ليو ميروريس (هايتي)، ببيان افتتاحي. |
El Vicepresidente del Consejo, Léo Mérorès (Haití), formuló una declaración. | UN | 73 - وأدلى ببيان نائب رئيس المجلس، ليو ميروريس (هاييتي). |
En la primera sesión, formularon declaraciones el Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, y el Embajador Léo Mérorès, Vicepresidente del Consejo Económico y Social. | UN | وفي الجلسة الأولى، أدلى ببيان كل من جوزيه أنطونيو أكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، والسفير ليو ميروريس، نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, invitó al Sr. Léo Mérorès, en nombre de la Presidenta de la Asamblea General, y al Sr. Leslie Kojo Christian, Presidente en funciones del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى ليو ميروريس، باسم رئيس الجمعية العامة، وليسلي كوجو كريستشين، الرئيس بالنيابة للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام. |
El Vicepresidente del Consejo, Léo Mérorès (Haití), formuló una declaración. | UN | 73 - وأدلى ببيان نائب رئيس المجلس، ليو ميروريس (هاييتي). |
En la misma sesión, después de ser elegido por aclamación, el Presidente del Consejo para 2008, Sr. Léo Mérorès (Haití) formuló una declaración. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان رئيس المجلس لعام 2008، ليو ميروريس (هايتي)، عقب انتخابه بالتزكية. |
Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Léo Mérorès, Presidente del Consejo Económico y Social, quien presentará el informe del Consejo Económico y Social (A/63/3). | UN | أعطي الكلمة لسعادة السيد ليو ميروريس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كي يعرض تقرير المجلس (A/63/3). |
En la primera sesión, de conformidad con el apartado k) del párrafo 2 de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación Vicepresidentes del Consejo para 2007 a: Youcef Yousfi (Argelia), Lauro L. Baja, Jr. (Filipinas), Léo Mérorès (Haití) y Hjálmar W. Hannesson (Islandia). | UN | 3 - عملا بالفقرة 2 (ك) من قرار المجلس 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية، في الجلسة الأولى، الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس المجلس لعام 2007: يوسف يوسفي (الجزائر)؛ ولاورو ل. باجا الإبن (الفلبين)؛ وليو ميروريس (هايتي)؛ وجالمار و. هانيسون (أيسلندا). |