"límite exterior de la plataforma continental" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحدود الخارجية للجرف القاري
        
    • بالحد الخارجي للجرف القاري
        
    • الحد الخارجي للجرف القاري
        
    • بالحدود الخارجية للجرف القاري
        
    • الجرف القاري الخارجي
        
    • ترسيم للحدود الخارجية للجرف القاري
        
    • جرف قاري ممتد
        
    • الحدود الخارجية لجرفها القاري
        
    • للرصيف القاري
        
    Examinemos algunos de los criterios establecidos en la Convención para definir el límite exterior de la plataforma continental. UN ولننظر فيما يلي في بعض المعايير الواردة في الاتفاقية بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري.
    Anexo II. Diagramas de flujo e ilustraciones que resumen el procedimiento para determinar el límite exterior de la plataforma continental UN المرفق الثاني خـرائط سير العمليــات ورسومات إيضاحيــة تُلخص خطــوات تقرير الحدود الخارجية للجرف القاري
    Diagramas de flujo e ilustraciones que resumen el procedimiento para determinar el límite exterior de la plataforma continental UN خرائـــط سير العمليات ورســومــات إيضاحية تلخص خطوات تقرير الحدود الخارجية للجرف القاري
    También señalaron que los Estados debían ser conscientes de las consecuencias prácticas que conllevaría la presentación de nuevos datos respecto del límite exterior de la plataforma continental más allá de las 200 millas marinas durante el examen de un documento. UN وذكروا أيضا أن على الدول أن تدرك الانعكاسات العملية في حالة تقديم تفاصيل جديدة تتعلق بالحد الخارجي للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري في أثناء بحث الطلب.
    • Las coordenadas del límite exterior de la plataforma continental en un Sistema Internacional de Referencia Terrestre (ITRS) adoptado por la Comisión; UN ● إحداثيات الحد الخارجي للجرف القاري في نظام اﻹسناد اﻷرضي الدولي الذي تعتمده اللجنة؛
    A principios de este año, mi país, el Reino de Tonga, en cumplimiento de sus obligaciones con arreglo a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, presentó un documento parcial para su examen por la Comisión del límite exterior de la plataforma continental. UN وفي وقت سابق من هذا العام، فإن بلدي، مملكة تونغا، امتثالا لالتزاماته بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، قدم رسالة جزئية كيما تنظر فيها اللجنة المعنية بالحدود الخارجية للجرف القاري.
    Sirve de base para la aplicación de una de las normas restrictivas de la fórmula indicada para establecer el límite exterior de la plataforma continental. UN إذ أنه يعمل بمثابة اﻷساس لتطبيق إحدى القواعد المقيدة لخطوط صيغ التركيب لوضع الحدود الخارجية للجرف القاري.
    La Reunión contó asimismo con la participación de los miembros del Subcomité Técnico de la Comisión argentina para la determinación del límite exterior de la plataforma continental. UN وشارك في حلقة العمل أيضا أعضاء اللجنة الفرعية التقنية للجنة الأرجنتينية المعنية بترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري.
    Están muy avanzados los relevamientos del límite exterior de la plataforma continental. UN وأحرزنا تقدما ملحوظا في ترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري.
    Fundamentación del límite exterior de la plataforma continental de la Federación de Rusia en los mares de Bering y Ojotsk UN التدليل على الحدود الخارجية للجرف القاري للاتحاد الروسي في بحري بيرنغ وأخوتسك بحر بيرنغ
    Método para trazar líneas de 60 millas de longitud como máximo que definan el límite exterior de la plataforma continental. UN وتناقش منهجية رسم خطوط الطول الأقصى البالغ 60 ميلا، التي تعين الحدود الخارجية للجرف القاري.
    Se señaló además que los Estados debían ser conscientes de las consecuencias prácticas que conllevaría la presentación de nuevos datos respecto del límite exterior de la plataforma continental más allá de las 200 millas marinas durante el examen de un documento. UN وأُشير أيضا إلى ضرورة أن تدرك الدول التبعات العملية المترتبة في حالة ما إذا قدمت تفاصيل جديدة بشأن الحدود الخارجية للجرف القاري التي تمتد إلى ما يتجاوز 200 ميل بحري خلال نظر اللجنة في الطلب.
    Una consideración especial merece para mi país la cuestión del límite exterior de la plataforma continental más allá de las 200 millas. UN ويعتقد بلدي بضرورة إيلاء اعتبار خاص لمسألة الحدود الخارجية للجرف القاري التي تتجاوز مسافة 200 ميل.
    La Comisión va a desempeñar un importante papel en la definición del límite exterior de la plataforma continental de los Estados ribereños más allá de 200 millas marinas. UN ٣ - وستقوم اللجنة بدور هام في رسم الحدود الخارجية للجرف القاري للدول الساحلية وراء ٢٠٠ ميل بحري.
    Gráfico II.1 Diagrama de flujo maestro para la determinación del límite exterior de la plataforma continental UN الشكل الثاني - ١ الخريطة الرئيسية لسير عمليات تقرير الحدود الخارجية للجرف القاري.
    Ilustración de la aplicación de las diversas fórmulas y restricciones para determinar el límite exterior de la plataforma continental UN الشكل الثاني - ٧ رسم إيضاحي لتطبيق الصيغتين والقيدين في تقرير الحدود الخارجية للجرف القاري.
    2.1.1 El párrafo 1 del artículo 76 establece el derecho de los Estados ribereños a determinar el límite exterior de la plataforma continental mediante dos fórmulas posibles basadas en dos criterios: la prolongación natural o la distancia: UN ٢-٣ تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري. ٢-١-١ تؤسس الفقرة ١ من المادة ٧٦ حق الدول الساحلية في تعيين الحدود الخارجية لجرفها القاري بواسطة معيارين يستندان إما إلى الامتداد الطبيعي أو المسافة:
    Señalaron además que los Estados debían ser conscientes de las consecuencias prácticas que conllevaría la presentación de nuevos datos respecto del límite exterior de la plataforma continental más allá de las 200 millas marinas durante el examen de una comunicación. UN كما أوضحـوا أنـه ينبغـي للدول أن تدرك الانعكاسات العملية في حالة تقديم تفاصيل جديدة، في أثناء بحث الطلب، تتعلق بالحد الخارجي للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري.
    El Sr. Isaac Oduro, de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, se refirió a la labor de la Comisión y ofreció información sobre la forma en que se establecía el límite exterior de la plataforma continental. UN كما تكلم اسحق أودورو من لجنة حدود الجرف القاري عن عمل اللجنة وقدم معلومات عن كيفية تحديد الحد الخارجي للجرف القاري.
    El Director informó a la Comisión sobre los resultados del quinto curso de capacitación sobre la preparación de una presentación a la Comisión en relación con el límite exterior de la plataforma continental más allá de 200 millas marinas de las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial. UN وأحاط المدير اللجنة علما بما توصلت إليه الدورة التدريبية الخامسة بشأن إعداد مذكرة تقدم إلى اللجنة المعنية بالحدود الخارجية للجرف القاري فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري التي تتجاوز 200 ميل بحري، بعد خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي.
    Se pide cooperación para abordar este obstáculo esencial para la producción de recursos no vivos en el límite exterior de la plataforma continental. UN والتعاون مطلوب لمعالجة هذا العائق الخطير في طريق تنمية الموارد غير الحية في الجرف القاري الخارجي.
    b) i) Mayor número de presentaciones tramitadas por la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y trazado consiguiente del límite exterior de la plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas UN (ب) ' 1` زيادة عدد الطلبات التي تنظر فيها لجنة حدود الجرف القاري، وما يترتب على ذلك من ترسيم للحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري
    Asistieron a la reunión aproximadamente 100 funcionarios gubernamentales, miembros de organizaciones intergubernamentales, juristas y expertos en ciencias marinas relacionadas con la cuestión de la ampliación del límite exterior de la plataforma continental (CLCS/21, párrs. 4 y 5). UN وقد حضر هذا الاجتماع زهاء 100 من المسؤولين الحكوميين وأعضاء المنظمات الحكومية الدولية والمستشارين القانونيين وخبراء العلوم البحرية المتصلة بإنشاء جرف قاري ممتد (CLCS/21، الفقرتان 4 و 5).
    Se expresó la opinión general de que el trazado del límite exterior de la plataforma continental era una esfera fundamental respecto de la cual algunos Estados necesitaban creación de capacidad. UN 29 - ورأى المشاركون عموما أن تعيين الحد الخارجي للرصيف القاري هو مجال رئيسي من المجالات التي يحتاج فيها عدد من الدول إلى بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more