"límites marítimos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحدود البحرية
        
    • بالحدود البحرية
        
    • للحدود البحرية
        
    • والحدود البحرية
        
    - Comisión de Expertos en la delimitación de los límites marítimos entre Croacia y Eslovenia UN لجنة الخبراء المعنية بتعيين الحدود البحرية بين كرواتيا وسلوفينيا ١٩٩٢ حتى الوقت الحاضر
    1987 Determinación de límites marítimos provisionales equidistantes entre Australia y Nueva Zelandia UN ١٩٨٧ تعيين الحدود البحرية المؤقتة المتساوية البعد بين استراليا ونيوزيلندا.
    Delimitación de los límites marítimos para el Reino Unido UN تعيين الحدود البحرية لﻷقاليم التابعة للمملكة المتحدة،
    Ofrece aclaraciones sumamente útiles sobre diversos temas del derecho y sin duda prestará una gran asistencia en las demandas relativas a límites marítimos en otras zonas geográficas. UN وهو يقدم إيضاحات بالغة الفائدة لمختلف نقاط القانون وسوف يساعد كثيرا بالتأكيد في القضايا المتعلقة بالحدود البحرية في المناطق الجغرافية الأخرى.
    En el Tratado se fijan definitivamente los límites marítimos entre los dos países en el Mar de Timor y el Mar de Arafura, así como en el sector nororiental del Océano Índico. UN وتضع الاتفاقية الشكل النهائي للحدود البحرية بين البلدين في بحري تيمور وأرافورا والقطاع الشمالي الشرقي من المحيط الهندي.
    B. Controversias sobre límites marítimos UN المنازعات المتعلقة بتعيين الحدود البحرية
    1996 Perito en determinación de límites marítimos para los procuradores de la Corona en causas pesqueras UN ٦٩٩١ شاهد خبير في تعيين الحدود البحرية لمحامي التاج في المحاكمات الجنائية المتعلقة بمصائد اﻷسماك.
    1995 Asesor de la Corona sobre límites marítimos y cuestiones de navegación en causas pesqueras. UN ٥٩٩١ قدم المشورة بشأن تعيين الحدود البحرية والجوانب الملاحية لمحاكمات التاج الجنائية المتعلقة بمصائد اﻷسماك.
    1994 Perito de la Corona en determinación de límites marítimos y en navegación en seis causas pesqueras dentro de las fronteras marítimas UN ١٩٩٤ شاهد خبير ملاحي في تعيين الحدود البحرية لمحامي التاج في ست محاكمات جنائية تتعلق بمصائد اﻷسماك ضمن الحدود البحرية.
    1992 Perito de la Corona en determinación de límites marítimos para el Ministerio de Agricultura en causas pesqueras relacionadas con los límites marítimos UN ١٩٩٢ شاهد تاج خبير في تعيين الحدود البحرية بشأن المحاكمة الجنائية لوزارة الزراعة ومصائد اﻷسماك النيوزيلندية المتعلقة برسم الحدود البحرية.
    1990 Asistencia a un curso completo de determinación de límites marítimos dictado en la Universidad de Toronto bajo la dirección del Contraalmirante D. C. Kapoor UN ١٩٩٠ حضر وأنجز دورة دراسية في تعيين الحدود البحرية في جامعة تورونتو عقدها اللواء البحري د. س. كابور.
    1988 Asistencia al curso práctico del Centro Internacional de Desarrollo Oceánico/Organismo del Foro de Pesquerías y presentación de una ponencia sobre aspectos técnicos hidrográficos de la determinación de límites marítimos, en Apia (Samoa Occidental) UN ٨٨٩١ حضر حلقة العمل المشتركة بين المركز الدولي لاستغلال المحيطات ووكالة مصائد أسماك المحفل في آبيا في ساموا الغربية، وقدم ورقة تتعلق بالجوانب الهايدروغرافية التقنية في تعيين الحدود البحرية.
    1985 Determinación de límites marítimos provisionales medidos entre Niue, las Islas Cook y Samoa Americana UN ١٩٨٥ تعيين الحدود البحرية المؤقتة المقاسة بين نيوي وجزر كوك وساموا اﻷمريكية.
    Mapa publicado por el Tribunal de Arbitraje con una demarcación de los límites marítimos UN ضميمة الخريطة الصادرة عن محكمة التحكيم والتي تبين الحدود البحرية
    Asesor de la delegación de Tailandia a las negociaciones para la delimitación de los límites marítimos con Viet Nam, 1995. UN مستشار لوفد تايلند في التفاوض بشأن تعيين الحدود البحرية مع فييت نام، 1995.
    En fechas más recientes, en el 2001 se tomaron medidas para concertar un acuerdo sobre los límites marítimos con el territorio francés de Wallis y Futuna. UN وفي عام 2001، تم وضع الترتيبات لإتمام اتفاق لرسم الحدود البحرية مع إقليم واليس وفوتونا الفرنسي.
    Esos procesos podrían ser particularmente útiles a las partes en una controversia cuando están alcanzando una solución mediante negociaciones, por ejemplo en los casos de demarcación de límites marítimos. UN تلك الإجراءات يمكنها أن تكون مصدر مساعدة خاصة للأطراف في نزاع في عملية التوصل إلى حل عن طريق المفاوضات، مثلا في قضايا رسم الحدود البحرية.
    :: Asesoramiento y apoyo al Gobierno de Australia sobre límites marítimos y la definición de la jurisdicción extraterritorial de Australia. UN :: تقديم المشورة والمساعدة للحكومة الأسترالية بشأن الحدود البحرية وتعريف الولاية القضائية البحرية لأستراليا.
    4. Miembro del equipo técnico de límites marítimos. UN 4 -عضو في الفريق الفني المعني بالحدود البحرية.
    a) De los 151 Estados ribereños tabulados en el presente informe, por lo menos 145 han promulgado legislación relacionada con los límites marítimos (algunos de los Estados de reciente creación aún no han promulgado la legislación pertinente); UN )أ( سنت ١٤٥ دولة ساحلية على اﻷقل من بين ١٥١ دولة ساحلية واردة في هذا التقرير، تشريعات ذات صلة بالحدود البحرية. )ولم تعتمد بعد بعض الدول المنشأة حديثا تشريعات تتصل بالموضوع(؛
    La OHI está organizando, también, cursillos, seminarios y talleres sobre temas como la gestión de la información sobre seguridad marítima, el trazado de cartas, los levantamientos cartográficos y los aspectos hidrográficos de los límites marítimos. UN كما تنظم المنظمة دورات وحلقات دراسية وحلقات عمل قصيرة حول موضوعات من قبيل معلومات السلامة البحرية وإنتاج الخرائط والمسح والجوانب الهيدروغرافية للحدود البحرية.
    Este acuerdo fue una base sólida sobre la que arreglar pacíficamente la controversia entre los dos Estados acerca de cuestiones de soberanía territorial y los límites marítimos. UN وقد شكل ذلك الاتفاق أساسا سليما لحل النزاع القائم بين البلدين حول مسائل السيادة اﻹقليمية والحدود البحرية بالطرق السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more