"línea de meta" - Translation from Spanish to Arabic

    • خط
        
    • لخط
        
    • الخط النهائي
        
    • خطّ النهاية
        
    • النهايةَ
        
    La gente que no estaba en forma vio la distancia a la línea de meta considerablemente mayor que los que estaban en mejor forma. TED في الواقع رأى الناس، الغير لائقين بدنيًا، المسافة إلى خط النهاية أكبر بكثير من أولئك الذين يتمتعون بهيئة بدنية أفضل.
    El entrenador Denton dijo que Reed estaba en la línea de meta en la cuarta, excepto que no estábamos en la línea de meta. Open Subtitles هذه كانت المباراة التي دعا المدرب دينتون رييد للعب خط الهدف الرابع والاول عدا اننا لم نكن في خط الهدف
    Le das un codazo en la boca y sales corriendo hacia la línea de meta. TED سوف تسخر منها .. وترمقها بنظرها .. وتنطلق الى خط النهاية
    Después de tomar estas medidas, pedimos a los participantes que caminaran hasta una línea de meta llevando peso, como en una carrera. TED بعد جمع هذه القياسات، أخبرنا مشتركينا أنهم سيمشون إلى خط النهاية وهم يحملون وزنًا إضافيًا، كنوع من السباق.
    Y llegamos a la línea de meta así, pero un poquito adelante. Open Subtitles و عندما وصلنا لخط النهاية معا مع تقدمي قليلا
    Dejan los baños abiertos para la gente que trabaja en la línea de meta. Open Subtitles إنه غير مقفول ، إنهم يتركون الحمامات مفتوحه للناس الذي ينهون الخط النهائي
    Pero antes de hacerlo, les pedimos que estimaran la distancia hasta la línea de meta. TED ولكن قبل قيامهم بهذا، سألناهم بأن يقدّروا المسافة إلى خط النهاية.
    Que vieran la línea de meta, pero que también observaran el cubo de basura de la derecha o la gente y la farola de la izquierda. TED ستلاحظون خط النهاية، ولكن ربما تلاحظون أيضًا سلة القمامة عن يمينكم، أو الأشخاص وعمود الإضاءة الذي عن يساركم.
    A continuación les dijimos a nuestros participantes que iban a ir a la línea de meta llevando peso de más. TED لذا، في المرة التالية، أخبرنا مشتركينا، ستمشون إلى خط النهاية وأنتم ترتدون وزنًا إضافيًا.
    Les dijimos que levantaran las rodillas y que caminaran rápidamente hacia la línea de meta. TED أخبرناهم أن يرفعوا ركبتيهم عاليًا، ويسيرو إلى خط النهاية بسرعة.
    La gran pregunta era: ¿mantendrían sus ojos en la meta, bien enfocados en la línea de meta cambiando su experiencia al ejercitarse? TED السؤال الهام إذًا: هل إبقاء أعينهم على الجائزة والتركيز الشديد على خط النهاية، غيَّرا تجربتهم في التمرين؟
    El último puesto lo reivindicó el cerdo, que tuvo hambre y se detuvo a comer y a echar la siesta antes de atravesar la línea de meta. TED المركز الأخير كان من نصيب الخنزير، الذي أحس بالجوع فتوقف ليأكل ويغفو قبل أن يتهادى أخيرا صوب خط النهاية.
    Pero solo perder peso no los llevará a la línea de meta con un tiempo ganador. TED ولكن فقدان الوزن لوحده لن يجعلك تعبر خط النهاية في المرتبة الأولى.
    Cualquiera que llegara primero a la línea de meta sería la ganadora. TED ولكن الفائز هو من يصل إلى خط النهاية أولا .
    Tenemos escáneres en la línea de salida, y otro en la línea de meta, y leen el chip de computador. Open Subtitles ولدينا أجهزة مسح عند خط الانطلاق وخط الوصول والتي تقوم بمسح رقاقات الكمبيوتر
    Tenemos escáneres en la línea de salida, y otro en la línea de meta, y leen el chip de computador. Open Subtitles ولدينا أجهزة مسح عند خط الانطلاق وخط الوصول والتي تقوم بمسح رقاقات الكمبيوتر
    Esto no es justo, no puedes ganar una carrera si alguien no para de mover la línea de meta Open Subtitles ليس عادلاً , لايمكنك الفوز بسباق إذا كان هناك من يغير مكان خط النهاية
    Pero lo que sí que sé, es esto. No puedo cruzar esa línea de meta sin ti. Open Subtitles ولكنني أعرف هذا لا أستطيع عبور خط النهاية ذاك بدونك
    Jesús. Me van a tener que llevar a la línea de meta o seguiré corriendo. Open Subtitles بحق عيسى، لقد كان عليهم أن يمسكوا بي عند خط النهاية، و إلا استمريت بالجري
    No hay nada en ti, hombre Hey, mi primera carrera, Estoy cojeando a través de la línea de meta cuando este bastardo me lame Open Subtitles أول سباق لنا كنت اجر نفسي لخط النهايه
    Dejan los baños abiertos para la gente que trabaja en la línea de meta. Open Subtitles إنه غير مقفول ، إنهم يتركون الحمامات مفتوحه للناس الذي ينهون الخط النهائي
    No irás a ninguna otra parte que a la línea de meta. Open Subtitles لن تذهبي إلى أيّ مكان سوى خطّ النهاية ذاك
    Con Cindy en la línea de meta... Open Subtitles مَع cindy في خَطِّ النهايةَ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more