"línea de servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • نوع الخدمة
        
    • نوع من أنواع الخدمات
        
    • فئات الخدمات
        
    • الفئة من الخدمات
        
    • بند الخدمة
        
    • خط الخدمات
        
    • بند الخدمات
        
    • ويعد المرفق
        
    • فئة خدمات
        
    • فئة خدمة
        
    • فئة الخدمات هذه
        
    • خط خدمات
        
    • خطوط الخدمات
        
    línea de servicios 1.1 Presentación de informes de los países en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio y la supervisión de la pobreza UN نوع الخدمة 1-1 التقارير القطرية عن أهداف التنمية للألفية ورصد الفقر
    línea de servicios 1.2 Reforma de las políticas en favor de los pobres para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio UN نوع الخدمة 1-2 إصلاح السياسات لمصلحة الفقراء لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    línea de servicios 1.3 Iniciativas locales de lucha contra la pobreza, incluida la microfinanciación UN نوع الخدمة 1-3 المبادرات المحلية الخاصة بالفقر، بما في ذلك تمويل المشاريع الصغيرة
    Según se ha indicado, se determinó un conjunto de resultados básicos para cada línea de servicios que permitirá orientar los programas de manera que estén mejor centrados y tengan mayores efectos. UN وكما جرت مناقشته سابقا، تم تحديد مجموعة من النتائج الرئيسية بالنسبة لكل نوع من أنواع الخدمات التي ستكون ذات أهمية في توجيه البرامج نحو قدر أكبر من التركيز والأثر.
    Esta línea de servicios fue la que más promovió los seis impulsores del fomento de la administración democrática de los asuntos públicos; y UN أسهمت هذه الفئة من فئات الخدمات أكبر إسهام في تعزيز جميع القوى المحركة التي ينطوي عليها عنصر تعزيز الحكم الديمقراطي؛
    De hecho, esta línea de servicios ocupa el segundo lugar por número de actividades en la labor del PNUD. UN وفي الواقع، تمثل هذه الفئة من الخدمات ثاني أكبر مجموعة من الأنشطة في عمل البرنامج ككل.
    La línea de servicios también encara el apoyo a la coordinación de la ayuda, y la armonización de las prácticas de los donantes a nivel de los países para aumentar la eficacia del adelanto hacia los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ويركز نوع الخدمة أيضا على تقديم دعم للمساعدة في تنسيق ممارسات المانحين ومواءمتها على الصعيد القطري بهدف تحسين فعالية التنمية تحقيقا للأهداف الإنمائية للألفية.
    línea de servicios 1.6 Incorporación de las cuestiones de género UN نوع الخدمة 1-6 تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    línea de servicios 2.6 Descentralización, gobierno local y desarrollo urbano/rural UN نوع الخدمة 2-6 اللامركزية، والحكم المحلي والتنمية الحضرية/الريفية
    línea de servicios 3.1 Marcos y estrategias para el desarrollo sostenible UN نوع الخدمة 3-1 أطر واستراتيجيات من أجل التنمية المستدامة
    línea de servicios 3.3 Acceso a servicios energéticos sostenibles UN نوع الخدمة 3-3 الحصول على خدمات الطاقة المستدامة
    línea de servicios 3.4 Ordenación sostenible de las tierras para combatir su degradación y la desertificación UN نوع الخدمة 3-4 الإدارة المستدامة للأراضي لمكافحة التصحر وتدهور التربة
    línea de servicios 3.5 Preservación y utilización sostenible de la diversidad biológica UN نوع الخدمة 3-5 المحافظة على التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام
    En el propio documento del marco se detallan las actividades correspondientes a cada línea de servicios que reflejan las ventajas comparativas del PNUD y su objetivo institucional de contribuir a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y reducir la pobreza. UN ووثيقة الإطار التمويلي المتعدد السنوات ذاتها تفصل نطاق الأنشطة المضطلع بها في إطار كل نوع من أنواع الخدمات يتسق مع الميزة النسبية للبرنامج الإنمائي وهدفه المؤسسي المتمثل في الإسهام في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر؛
    El 95% de las 55 oficinas en los países que informaron de logros en esta línea de servicios en 2004 afirman que el resultado previsto se ha alcanzado en su totalidad o en parte. UN ومن بين 55 مكتبا قطريا أبلغت عن إنجازاتها في هذا الفرع من فئات الخدمات في عام 2004، أفاد 95 في المائة منها تحقيق النتائج المستهدفة بصورة جزئية أو كلية.
    En relación con esta línea de servicios, el PNUD se está esforzando por ayudar a incorporar la gestión racional de los productos químicos en los procesos nacionales de planificación del desarrollo concentrándose en sus aplicaciones intersectoriales. UN وفي إطار هذه الفئة من الخدمات يعمل البرنامج الإنمائي على إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية ضمن عمليات التخطيط الإنمائي الوطنية عن طريق التركيز على التطبيقات الشاملة لعدة قطاعات.
    Línea de servicios: desarrollo del sector privado y participación de las empresas UN بند الخدمة: تنمية القطاع الخاص والمشاركة الاجتماعية للشركات.
    En 2004 y 2005, esta línea de servicios representó la demanda más alta de los países en que se ejecutan programas. UN وفي عامي 2004 و 2005 كان خط الخدمات هذا يمثل أعلى طلب من بلدان البرنامج.
    Aunque esto constituye solamente el 8% de la cartera total en gestión democrática de los asuntos públicos, la labor en esta esfera representó la demanda más elevada en materia de gestión democrática de los asuntos públicos en 2006, y las tres cuartas partes de todos los países en que se ejecutan programas informaron de resultados en relación con esta línea de servicios. UN ورغم أن ذلك لا يشكل سوى 8 في المائة من مجموعة حافظة الحكم الديمقراطي، فإن العمل الجاري في هذا الميدان يمثل أعلى طلب على أي خدمات تندرج في ممارسة الحكم الرشيد خلال عام 2006، حيث أبلغ ثلاثة أرباع جميع بلدان البرنامج عن نتائج في بند الخدمات هذا.
    La línea de servicios 4, acceso a la información, es un ámbito del desarrollo relativamente nuevo, que se está expandiendo con rapidez y en el que el PNUD lleva la iniciativa. UN 19 - ويعد المرفق 4، فرص الحصول على المعلومات، مجالا إنمائيا جديدا نسبيا وسريع التوسع، ومجالا يكرس فيه البرنامج الإنمائي دوره القيادي.
    El apoyo a la fijación de metas del ODM7, al seguimiento y a la presentación de los informes respectivos se presta en muchos casos mediante la línea de servicios relativa a los informes sobre los ODM. UN والدعم الموجه لتحديد الأهداف وعمليات الرصد والإبلاغ في إطار الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية إنما يقدم في كثير من الأحيان باعتباره جزءا من أجزاء فئة خدمات الإبلاغ للأهداف الإنمائية للألفية.
    El acceso a los servicios energéticos sostenibles constituye la tercera línea de servicios en cuanto a la demanda de los países con el 21% de los resultados de esta práctica. UN 194- ويشكل الوصول إلى خدمات الطاقة المستدامة ثالث أكبر فئة خدمة من ناحية الطلبات القطرية، وهو يمثل 21 في المائة من النواتج في إطار هذه الممارسة.
    La línea de servicios también abarca el apoyo en materia de comercio y alivio de la deuda. UN وتغطي فئة الخدمات هذه أيضا الدعم في مجالي التجارة وتخفيف الديون.
    Con respecto a la gobernanza, la gestión, la rendición de cuentas y la responsabilidad, la línea de servicios para el subsidio de educación rendirá cuentas al Jefe del Centro Regional de Servicios a través del director de la línea de servicios. UN أما فيما يتعلق بالإدارة والتنظيم والمساءلة والمسؤولية، فإن خط خدمات منحة التعليم سيقدم تقاريره عن طريق المدير التنفيذي إلى رئيس مركز الخدمات الإقليمي.
    Total de países por línea de servicios UN نيكاراغوا مجموع البلدان حسب خطوط الخدمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more