¿Fastidiará a la línea temporal si mi futuro meado va a un baño del pasado? | Open Subtitles | هل سوف يفسد الخط الزمني إذا بولي المستقبلي يذهب إلى مرحاض من الماضي؟ |
Solo somos un instante en la línea temporal del universo. | TED | نحن لسنا سوى ومضة على الخط الزمني للكون، أليس كذلك؟ |
Alteramos esta línea temporal, el futuro ya es diferente. | Open Subtitles | إن بدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلف سلفاً |
Nos está diciendo que en alguna línea temporal alternativa ¿somos parte de un equipo que viaja a otros planetas y defiende a la Tierra contra invasiones alienígenas? | Open Subtitles | هل تخبرنا أنه في خط زمني بديل، نحن جزء من فريق يسافر لكواكب أخرى ويدافع عن الأرض أمام غزو الفضاء؟ |
La línea temporal encaja. Enviaremos a alguien a comprobarlo. | Open Subtitles | هذا يناسب الجدول الزمني سنرسل شخص ما للتحقق من ذلك |
Regresó en el tiempo para cambiar las cosas y creó otra línea temporal. | Open Subtitles | لقد سافر للـوراء ليغيّر الأمور و صنع جدول زمني آخر. |
Cuando eso ocurra, hay una oportunidad de que podamos recuperar el Saltador sin crear una onda demasiado grande en los sucesos de esta línea temporal. | Open Subtitles | هناك تغيير بحيث يمكننا استعادة القفزة من دون إحداث موجة كبيرة في أحداث الخط الزمني |
Preservar la línea temporal es más importante. | Open Subtitles | الحفاظ على الخط الزمني أكثر أهمية |
Hemos alterado esta línea temporal y el futuro ya ha cambiado | Open Subtitles | لقد عدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلفٌ أصلاً |
¿Quieres borrar tu memoria de la otra línea temporal? | Open Subtitles | أتريد أن تمسح ذاكرتك القادمة من الخط الزمني الآخر؟ |
¿se ha borrado toda esa línea temporal? | Open Subtitles | فهل ذلك الخط الزمني أو أياً يكن، قد تم محوه؟ |
Cuando apareciste por primera vez en esta línea temporal, fue en el Lago Reiden. | Open Subtitles | حين ظهرتُ لأول مرة في هذا الخط الزمني , كان في بحيرة ريدن |
Me enviaron porque aquí mismo, ahora mismo es cuando la línea temporal se corrompe. | Open Subtitles | لقد ارسلت لانه هنا وفي هذا الزمن يصبح الخط الزمني ممزقاً |
Esta línea temporal no es suficiente para ambos. | Open Subtitles | هذا الخط الزمني ليس كبير بما فيه الكفاية ليحتوي كلانا |
Sacudiste mi vida en cada línea temporal en que he estado me alejaste de mi familia me dejaste sola aquí para decirte cómo cambiar. | Open Subtitles | لقد وضعت القيود علي في كل خط زمني كنت فيه اختطفتني بعيداً عن عائلتي القيت بي هنا وحيدة لأخبرك كيف تتغير |
Le peguntaste a Rufus lo de volver atrás a en tu propia línea temporal porque quieres cambiar lo que le pasó a tu mujer, ¿verdad? | Open Subtitles | هل سألت روفوس عن الذهاب إلى الجدول الزمني الخاص بك لأنك تريد تغيير ما حدث لزوجتك، أليس كذلك؟ |
Todo lo que decías de estar haciendo lo que era mejor para la línea temporal, de proteger la historia, y al final resulta no ser más que asesinatos a sangre fría. | Open Subtitles | كل ما تدعيه أنه الأفضل للخط الزمني حول حماية التاريخ وينتهي هذا كله إلى قتل بدم بارد |
Una nueva línea temporal empezó cuando ella debió haber muerto. | Open Subtitles | الحظة التي كانت يجب ان تموت فيها تسلسل زمني جديد بدا |
Si restauro la otra línea temporal... estarías muerto. | Open Subtitles | اذا استعدت ذلك اليوم ، خط الزمن الآخر أنت ستكون ميت |
Las cosas son diferentes a tu línea temporal. | Open Subtitles | أنت أخبرتني بالفعل أن الأمور مختلفة عن خطك الزمني |
Siento el hecho de que seas capaz de retener trazos de otra línea temporal. | Open Subtitles | أنا آسف لأنك قادر على استرجاع مقتطفات من مسار زمني آخر |
estarás esparcido por mi línea temporal, como confeti. | Open Subtitles | سوف تتبعثر في مساري الزمنيّ مثل قصاصات الورق |
Lo tomé de la otra línea temporal, y me lo quedé. | Open Subtitles | لقد أخذتُها من الخطّ الزمنيّ الآخر، واحتفظتُ بها. |
Básicamente nos quedamos atrapados aquí porque... tu no querías afectar la línea temporal | Open Subtitles | أساساً، لقد حوصرنا هنا لأنّكِ لم تريدِ التأثير على التسلسل الزمني |
Volver de alguna forma a nuestra línea temporal original, aquella en la que yo paré el dado que lanzaste, y despues destruiremos a nuestras versiones buenas, y reclamemos nuestras verdaderas vidas. | Open Subtitles | و هو العودة بطريقة ما إلى خط الأحداث الرئيسي الذي قمت فيه بإيقاف النرد و بعد ذلك نقوم بتمدير النسخ الطيبه من أنفسنا |
Creo que estamos bastante cerca de esclarecer una línea temporal. | Open Subtitles | اعتقد اننا اقتربنا كثيراً من تشكيل جدول زمنى |
La máquina fue suficientmente poderosa para sacarme de mi línea temporal. | Open Subtitles | كانت الآلةُ قويّةً لدرجة إزالتي عن المسار الزمنيّ. |