"la única persona a la que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشخص الوحيد الذي
        
    • الشخص الوحيد الذى
        
    Yo...no soy la única persona a la que esto le ha ocurrido. Open Subtitles أني لست الشخص الوحيد الذي حصل له هذا الأمر ..
    la única persona a la que odie en mi vida, eres tú. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي كرهته على الإطلاق في حياتي هو أنت!
    la única persona a la que quiero evitar es a ti. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يجب أن أنقذ نفسي منه هو أنتِ.
    Tuve un mal día y tú eras la única persona a la que quería ver al final. Open Subtitles انه فقط كان يوم قاسي و الشخص الوحيد الذي اردت ان اراه في نهايتة هو انت
    la única persona a la que Johnny veía con frecuencia era a una adivina de Coney Island, Madame Zora. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى كان جونى يراه بإنتظام كانت قارئة كف فى جزيرة كونى و تدعى مدام زورا
    la única persona a la que había visto muerta era a mi padre cuando tenía diez años. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي كنت قد رأيته قبلا وهو ميت كان والدي عندما كان عمري 10 سنوات
    Fue la única persona a la que Shane no pudo apartar. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي لم يستطع شاين إبعاده عني
    Ahora, pienso que la única persona a la que amo es al bebé dentro de mí. Open Subtitles حاليا , أعتقد أن الشخص الوحيد الذي أحبه هو الطفل الذي أحمله بداخلي
    ¿Hagamos que esto sea culpa de Verónica? Eres la única persona a la que se lo conté. Open Subtitles لتجعل هذا خطاء فرونيكا أنت الشخص الوحيد الذي أخبرته
    Necesito saber algunas cosas y tú eres la única persona a la que puedo hablarle acerca de esto Open Subtitles أحتاج لمعرفة بعض الأمور ، و أنتِ الشخص الوحيد الذي أستطيع بأن أتحدث إليه بشأن تلك الأمور
    Eres la única persona a la que le permitiría ser reducida a tamaño microscópico y nadar dentro de mí en una pequeña máquina sumergible. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي سأسمح له بالإنكماش لحجم مجهري و السباحة في داخلي في ماكنة غوص
    Eso es porque sabe que en cuando tiene problemas una madre es la única persona a la que su niña puede acudir. Open Subtitles لأنّها تعرف أن في وقت المِحنة، الأم هيّ الشخص الوحيد الذي يمكننا اللجوء إليه
    mira que habitaciones a nivel de calle más baratas. ¿soy la única persona a la que le gusta que le vea la gente? Open Subtitles أأنا الشخص الوحيد الذي يستمتع بمراقبة الناس؟
    la única persona a la que estás saboteando es a ti misma. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي تحاولين تخريبه هو نفسكِ.
    Espero ser la única persona a la que besaste hoy. Open Subtitles من الأفضل أن أكون الشخص الوحيد الذي تقبّله اليوم
    Tú deberías ser la única persona a la que siempre le pueda decir la verdad. Open Subtitles يجب أن تكوني الشخص الوحيد الذي أستطيع أن أخبره الحقيقة دائماً
    dijo que la única persona a la que mentías es a ti mismo. Open Subtitles قالت أن الشخص الوحيد الذي تكذب عليه هو نفسك.
    Eres la única persona a la que llamo en esta situación. Open Subtitles انتِ الشخص الوحيد الذي سأتصل به في هذه الحالة
    "la única persona a la que le confesé la verdad sobre Kara fue Victoria." Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أخبرته عن كارا هي فيكتوريا
    Y eras la única persona a la que quería volver a ver. Open Subtitles وكنت الشخص الوحيد الذى كنت أريد رؤيتك مره أخرى
    Eres la única persona a la que no tengo nada que ocultarle. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذى لا يتوجب على أن أخفى أسرار عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more