La única pregunta es: ¿cuánto tiempo se tarda en llegar? | TED | السؤال الوحيد هو: كم سيستغرقنا الوقت للوصول إلى هناك؟ |
Ahora mismo, la única pregunta es: ¿qué vida quiere? | Open Subtitles | في الوقت الحالي، السؤال الوحيد هو: أي حياة تريدين؟ |
La única pregunta es ¿podremos llegar primero? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو. هل يمكن أن نصل هناك أولا؟ |
La única pregunta es cuánto vas a sufrir. Este cuchillo no está lo suficientemente caliente. | Open Subtitles | السؤال هو كم ستعاني قبل ذلك هذه السكين ليست ساخنة بما فيه الكفاية |
La única pregunta es: ¿Es verdadero en sí mismo y por sí mismo?” | UN | والسؤال الوحيد هو: هل هو صحيح في حد ذاته ولذاته؟ " |
La única pregunta es, ¿Cómo entro el tétanos en el cuerpo de la mujer? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو كيف قامت البكتيريا بالدخول لنظام المرأة المتوفية؟ |
La única pregunta es, ¿cómo vamos a decírselo a Emily? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو كيف سنقول هذا لايميلي ؟ |
La única pregunta es, ¿quién será la gente lo bastante valiente, lo bastante lista para cambiar con él? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو مَن هم الأشخاص الذين سيكونون شجعانًا وأذكياءً بما يكفي ويتغيروا معه؟ |
La única pregunta es, mañana por la mañana.. te mando un mensaje texto o te doy un codazo. | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو , غداً صباحاً هل ارسل لك رسالة أم اوكزك؟ |
La única pregunta es, ¿estas interesado en la gestión? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو: هل أنتِ مهتمة بالإدارة؟ |
La única pregunta es, ¿qué diablos quiere con Mike? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو ما الجحيم الذي يريده من مايك؟ |
La única pregunta es, ¿estas interesado en la gestión? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو: هل أنتِ مهتمة بالإدارة؟ |
¿La única pregunta es por qué estarías limpiano el asiento trasero si tu hermana acaba de volver de la muerte? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو لمَ تنظف سيارتك لو شقيقتك عادت للتو من الموت؟ |
Todos vamos a morir. La única pregunta es cómo. | Open Subtitles | نحن جميعاً سنموت السؤال الوحيد هو ، كيف؟ |
La única pregunta es, ¿quién tuvo acceso? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو من لديه القدرة للوصول له؟ |
Ahora la única pregunta es: ¿nos morimos de hambre o de deshidratación primero? | Open Subtitles | الآن السؤال الوحيد هو: هل سنجوع حتى الموت أم سنموت من الجفاف أولاً؟ |
Supongo que La única pregunta es, ¿qué alma viene a recoger? | Open Subtitles | ..أظن السؤال الوحيد هو روح من أتى هنا ليحصدها؟ |
Ok, La única pregunta es, ¿puede escribir ese comunista? | Open Subtitles | حسنًا، السؤال هو أيُمكن أن يكتب هؤلاء الشيوعيين؟ |
La única pregunta es si podemos llegar a una relación de beneficio mutuo. | Open Subtitles | حقاً السؤال هو ,إذا كنا قررنا علاقة المنفعة المتبادلة |
La única pregunta es cómo y cuándo. | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو ما هي الطريقه وكيف قريبا |
La única pregunta es si quieres entrar al negocio de los vinos. | Open Subtitles | والسؤال هو , هل تريدى ان تدخلى فى أعمال النبيذ ؟ |
Y la única pregunta es: ¿lo estás Uds. | TED | و السؤال الوحيد هو هل انتم كذلك ؟ |
¿La única pregunta es qué tipo de futuro será? | Open Subtitles | السؤال الوحيد المطروح هو أي نوعية سيكون؟ |
La única pregunta es cómo lo haremos. | Open Subtitles | السؤال الوحيد هنا هو كيف ستخرجون؟ |