"la absorción neta efectiva" - Translation from Spanish to Arabic

    • زاد الصافي الفعلي
        
    • الصافي الفعلي لإزالة
        
    • الصافي الفعلي لعمليات
        
    • صافي الإزالة الفعلية
        
    18. Un proyecto de forestación o reforestación del MDL tendrá carácter adicional si la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros supera la suma de las variaciones del carbono almacenado en los reservorios de carbono dentro del ámbito del proyecto que se habría producido de no realizarse la actividad del proyecto de forestación o reforestación del MDL registrado. UN 18- يكون نشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج نشاطاً إضافياً إذا زاد الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف عن مجموع التغيرات التي كانت ستحدث في مخزونات الكربون الموجودة في مجمعات الكربون داخل حدود المشروع، في حالة عدم وجود النشاط المسجل لمشروع التحريج أو إعادة التحريج.
    18. Una actividad de proyecto de forestación o reforestación del MDL tendrá carácter adicional si la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros supera la suma de las variaciones del carbono almacenado en los reservorios de carbono dentro del ámbito del proyecto que se habrían producido de no realizarse la actividad de proyecto de forestación o reforestación del MDL registrada. UN 18- يكون نشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج نشاطاً إضافياً إذا زاد الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف عن مجموع التغيرات التي كانت ستحدث في مخزونات الكربون الموجودة في مجمعات الكربون داخل حدود المشروع، في حالة عدم وجود النشاط المسجل لمشروع التحريج أو إعادة التحريج.
    En el plan de vigilancia se especificarán las técnicas y los métodos para el muestreo y la medición de los reservorios de carbono individuales y de las emisiones de gases de efecto invernadero por las fuentes incluidas en la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros, siguiendo principios y criterios comúnmente aceptados sobre inventarios forestales. UN وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب جمع العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المضمنة في الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، والتي تعكس المبادئ والمعايير المقبولة عموماً بشأن حصر الغابات؛
    Según corresponda, la Junta Ejecutiva podrá indicar diferentes métodos para diferentes categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL y proponer eventuales factores por defecto para facilitar la estimación o la medición de la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN ويمكن للمجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، أن يبين الطرائق المختلفة للأنواع المختلفة من أنشطة المشاريع للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، ويقترح العوامل الافتراضية، في حال وجودها، لتيسير تقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف.
    En los cuadros 1 y 2 se indican los datos que deberán recogerse para vigilar la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros y las fugas. UN ويوجز الجدولان 1 و2 البيانات التي يتعين جمعها لرصد الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف ولرصد التسرب.
    28. Si el valor de alguno de estos dos indicadores es superior al 10 por ciento pero inferior o igual al 50 por ciento, la fuga será igual al 15 por ciento de la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros, es decir: UN 28- إذا زادت قيمة أي من هذين المؤشرين عن 10 في المائة وقلت عن أو بلغت 50 في المائة، كان التسرب عندئذ 15 في المائة من الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، أي:
    iii) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros atribuible al proyecto; UN `3` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة في صافي الإزالة الفعلية لغازات الدفيئة بالمصارف لنشاط المشروع؛
    18. Una actividad de proyecto de forestación o reforestación del MDL tendrá carácter adicional si la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros supera la suma de las variaciones del carbono almacenado en los reservorios de carbono dentro del ámbito del proyecto que se habrían producido de no realizarse la actividad de proyecto de forestación o reforestación del MDL registrada. UN 18- يكون نشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج نشاطاً إضافياً إذا زاد الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف عن مجموع التغيرات التي كانت ستحدث في مخزونات الكربون الموجودة في مجمعات الكربون داخل حدود المشروع، في حالة عدم وجود النشاط المسجل لمشروع التحريج أو إعادة التحريج.
    d) El proyecto de forestación o reforestación propuesto en el marco del MDL será adicional si la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros supera la suma de las variaciones del carbono almacenado en los reservorios de carbono dentro del ámbito del proyecto que se produciría de no realizarse la actividad del proyecto de forestación o reforestación del MDL registrada, de conformidad con los párrafos 18 a 24 infra. UN (د) يكون نشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة نشاطاً إضافياً إذا ما زاد الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف عن مجموع التغيرات التي كانت ستحدث في مخزونات الكربون الموجودة في مجمعات الكربون داخل حدود المشروع في حالة عدم وجود نشاط المشروع المسجل للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وفقاً لما يرد في الفقرات من 18 إلى 24 أدناه؛
    d) El proyecto de forestación o reforestación propuesto en el marco del MDL será adicional si la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros supera la suma de las variaciones del carbono almacenado en los reservorios de carbono dentro del ámbito del proyecto que se producirían de no realizarse la actividad del proyecto de forestación o reforestación del MDL registrada, de conformidad con los párrafos 18 a 24 infra. UN (د) يكون نشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة نشاطاً إضافياً إذا ما زاد الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف عن مجموع التغيرات التي كانت ستحدث في مخزونات الكربون الموجودة في مجمعات الكربون داخل حدود المشروع في حالة عدم وجود نشاط المشروع المسجل للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وفقاً لما يرد في الفقرات من 18 إلى 24 أدناه
    En el plan de vigilancia se especificarán las técnicas y los métodos para el muestreo y la medición de los reservorios de carbono individuales y de las emisiones de gases de efecto invernadero por las fuentes incluidas en la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros, siguiendo principios y criterios comúnmente aceptados sobre inventarios forestales. UN وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب جمع العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المضمنة في الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، والتي تعكس المبادئ والمعايير المقبولة عموماً بشأن حصر الغابات؛
    Según corresponda, la Junta Ejecutiva podrá indicar diferentes métodos para diferentes tipos de actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL y proponer eventuales factores por defecto para facilitar la estimación o la medición de la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN ويمكن للمجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، أن يبين الطرائق المختلفة للأنواع المختلفة من أنشطة المشاريع للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، ويقترح العوامل الافتراضية، في حال وجودها، لتيسير تقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف.
    En el plan de vigilancia se especificarán las técnicas y los métodos para el muestreo y la medición de los reservorios de carbono individuales y de las emisiones de gases de efecto invernadero por las fuentes incluidas en la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros, siguiendo principios y criterios comúnmente aceptados sobre inventarios forestales. UN وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب جمع العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المضمنة في الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، والتي تعكس المبادئ والمعايير المقبولة عموماً بشأن حصر الغابات؛
    Según corresponda, la Junta Ejecutiva podrá indicar diferentes métodos para diferentes tipos de actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL y proponer eventuales factores por defecto para facilitar la estimación o la medición de la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN ويمكن للمجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، أن يبين الطرائق المختلفة للأنواع المختلفة من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، ويقترح العوامل الافتراضية، في حال وجودها، لتيسير تقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف.
    50. Si el valor de alguno de estos dos indicadores es superior al 10 por ciento pero inferior o igual al 50 por ciento, las fugas serán iguales al 15 por ciento de la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros, es decir: UN 50- إذا زادت قيمة أي من هذين المؤشرين عن 10 في المائة وقلت عن أو بلغت 50 في المائة، كان التسرب عندئذ 15 في المائة من الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، أي:
    b) Una metodología simplificada de vigilancia, basada en métodos estadísticos apropiados, para estimar, medir y vigilar la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero (GEI) por los sumideros y las fugas. UN (ب) منهجية رصد مبسطة تستند إلى أساليب إحصائية ملائمة لتقدير وقياس ورصد الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف والتسرب.
    19. la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros toma en consideración sólo las variaciones en los reservorios de carbono del escenario del proyecto (véase el párrafo 8 anterior). UN 19- الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف لا يأخذ في الاعتبار إلا التغيرات في مجمعات الكربون لسيناريو المشروع (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    iii) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros; UN `3` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب صافي الإزالة الفعلية لغازات الدفيئة بالمصارف؛
    iii) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros; UN `3` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب صافي الإزالة الفعلية لغازات الدفيئة بالمصارف
    iii) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros; UN `3` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب صافي الإزالة الفعلية لغازات الدفيئة بالمصارف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more