2002 Invitación a impartir clases en la Academia Militar sobre derecho internacional humanitario como profesor visitante en 2003. | UN | 2002 دُعي إلى إلقاء محاضرات في القانون الإنساني الدولي في الأكاديمية العسكرية عام 2003، بصفته أستاذا زائرا |
En 1997 las mujeres representaban el 15% de los 47 graduados de la Academia Militar. | UN | وفي عام 1997، كانت المرأة تمثل 15 في المائة من الخريجين وعددهم 47 في الأكاديمية العسكرية الفلبينية. |
:: Participación de la mujer en la Academia Militar de Filipinas | UN | اشتراك المرأة في الأكاديمية العسكرية الفلبينية |
El grupo de tareas multinacional del Sur finalizó un programa de búsqueda y salvamento durante el invierno para la unidad de búsqueda y salvamento de la brigada de protección civil, la unidad de formación y doctrina militar y la Academia Militar del Cuerpo de Protección de Kosovo. | UN | وأتمت قوة العمل المتعددة الجنسيات جنوب برنامجا شتويا للبحث والإنقاذ مكرسا لوحدة البحث والإنقاذ التابعة للواء الدفاع المدني، ووحدة التدريب وتلقين المبادئ، والأكاديمية العسكرية للفيلق. |
Digamos que pasamos algún tiempo juntos en la Academia Militar. | Open Subtitles | دعنا نقل فقط أننا قضينا بعض الوقت معاً أثناء الكلية الحربية. |
No lo ha aprendido en la Academia Militar, seguro. | Open Subtitles | التي أنا متأكد من أنك لم تحصل عليها في الكلية العسكرية |
Entre 2001 y 2005 se registró un continuo aumento del porcentaje de cadetes del sexo femenino en la Academia Militar de Filipinas (PMA). | UN | وفي الفترة من 2001 إلى 2005 حصلت زيادة حثيثة في النسبة المئوية لعدد الإناث في طلبة الأكاديمية العسكرية الفلبينية. |
Varias mujeres han sido admitidas en escuelas militares y en la Academia Militar tras realizar los exámenes de admisión. | UN | وتم قبول عدد من النساء في المدارس العسكرية وفي الأكاديمية العسكرية عن طريق امتحانات القبول. |
la Academia Militar de las fuerzas armadas de Alemania en Hamburgo imparte cursos de educación y formación superiores para altos oficiales. | UN | وفي الأكاديمية العسكرية التابعة للقوات المسلحة الألمانية في هامبورغ، يتلقى كبار الضباط التعليم العالي والتدريب. |
Un total de 91 oficiales cadetes comenzó un curso de 12 meses de duración en la Academia Militar de Uganda. | UN | وبدأ 91 من التلامذة الضباط دورة تدريبية تستغرق 12 شهرا في الأكاديمية العسكرية الأوغندية. |
En el Sudán, el Instituto organizó un curso de capacitación sobre sensibilización sobre la seguridad para el futuro, en colaboración con la Academia Militar Superior. | UN | وفي السودان، نظَّمت الجامعة دورة تدريبية في موضوع التوعية الأمنية للمستقبل، بالتعاون مع الأكاديمية العسكرية العليا. |
Mi equipo de investigación y yo fuimos a la Academia Militar West Point. | TED | ذهبت أنا وفريق بحثيإلى الأكاديمية العسكرية الأمريكية. |
Ahora manda a su hermano a la Academia Militar de Tokio. | Open Subtitles | . .. انه يرسل أخاه إلى الأكاديمية العسكرية في طوكيو |
Pero ella es una oficial, una graduada de la Academia Militar de Corea. | Open Subtitles | لكنها ضابطة ، متخرجة من الأكاديمية العسكرية الكورية |
Aumento de la representación en la Academia Militar | UN | زيادة المشاركة في الأكاديمية العسكرية |
Ley de Establecimiento de Cursos Breves en la Academia Militar | UN | 2-2-10 القانون المعني بإنشاء الأكاديمية العسكرية القصيرة الأجل |
9. El derecho internacional humanitario se difunde mediante cursos organizados por la Academia Militar y los institutos de formación. | UN | 9 - ويجري نشر القانون الإنساني الدولي من خلال الدورات التي تديرها الأكاديمية العسكرية ومعاهد التدريب العسكري. |
Además, cada año se organizan conferencias sobre la mencionada Convención en la Escuela nacional de policía, la Escuela nacional de suboficiales en activo, la Escuela nacional de suboficiales de gendarmería y la Academia Militar Georges Namoano. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تنظم كل سنة محاضرات بشأن هذه الاتفاقية في المعهد الوطني للشرطة والمدرسة الوطنية لضباط الصف، وفي المدرسة الوطنية لضباط صف الدرك، والأكاديمية العسكرية جورج ناموانو. |
1996-2005: Profesor de derechos humanos y derecho humanitario en la Facultad de Derecho, la Academia Militar Real, la Escuela Real de Gendarmería de Casablanca y el Centro de Formación de Educadores de Prisiones de Ifrane | UN | 1996-2005: محاضر في حقوق الإنسان والقانون الإنساني بكلية الحقوق، والأكاديمية العسكرية الملكية والمدرسة الملكية للدرك بالدار البيضاء، ومركز تدريب مربي السجون بإفران |
:: El Gobierno de Siria ha otorgado cuatro becas para estudiantes de las Comoras admitidos en la Academia Militar de la República Árabe Siria, como contribución al Fondo de Apoyo a las Comoras. | UN | قدمت الحكومة السورية منحة دراسية لأربعة طلاب قمريين قد تم قبولهم في الكلية الحربية للجمهورية العربية السورية وذلك مساهمة منها في صندوق دعم القمر. |
El Comité oyó descripciones perturbadoras de matanzas a sangre fría de civiles por parte de miembros de las FDI, que más adelante fueron confirmadas por soldados israelíes en la Academia Militar de Oranim. | UN | واستمعت اللجنة إلى روايات مثيرة للقلق عن القتل بدم بارد للمدنيين على يد أفراد من جيش الدفاع الإسرائيلي، وقد أكد هذه القصص فيما بعد جنود إسرائيليون في الكلية العسكرية بأورنيم. |
La Ley de Establecimiento de Cursos Breves en la Academia Militar fue enmendada para otorgar a las mujeres oportunidades de ingresar en la actual Tercera Academia Militar de Corea. | UN | تم تعديل هذا القانون لإتاحة الفرصة للمرأة كيما تلتحق بالأكاديمية العسكرية القصيرة الأجل في الوقت الراهن. |
Para ser honesto, yo era el primero en mi clase la Academia Militar y al mismo tiempo en West Point. | Open Subtitles | لأكون صادقا، لقد كنت الأول في صفي في الأكاديمية العسكرية، وأيضا في ويست بوينت. |
Ahora que se comprometió con mi madre, apuesto a que nos enviará a la Academia Militar. | Open Subtitles | من يراه يعتقد بأنه قد إرتبط بوالدتي مُنذ تخرجه من المدرسة العسكرية |
Por favor, dile adiós a todo esto, pues el año próximo irás a la Academia Militar. | Open Subtitles | ماذا عن أن تقول أوه حقاً و تلوح وداعاً إلى هذه الاشياء لأن السنة القادمة ستكون في مدرسة عسكرية |
Las Fuerzas Armadas también cuentan con un manual similar, elaborado con el apoyo de Child Fund - Gambia, que forma parte del programa de estudios de la Academia Militar de Gambia. | UN | ووضعت القوات المسلحة في غامبيا أيضاً دليلاً تدريبياً مماثلاً، بدعم من صندوق الطفل في غامبيا، وهو مدرج في المنهج التدريبي لمعهد تدريب القوات المسلحة في غامبيا. |