Seguimiento de la respuesta de la administración a las evaluaciones independientes en 2008 | UN | متابعة ردود الإدارة على التقييمات المستقلة التي أجريت في عام 2008 |
Seguimiento de la respuesta de la administración a las evaluaciones independientes en 2007 | UN | متابعة ردود الإدارة على التقييمات المستقلة في عام 2007 |
Contiene información sobre el estado de las respuestas de la administración a las evaluaciones durante ese año. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الحالة المتعلقة بردود الإدارة على التقييمات التي أجريت خلال تلك السنة. |
En la actualidad, dispone de un procedimiento racionalizado para la elaboración de respuestas de la administración a las evaluaciones independientes en que se establecen los plazos, las funciones y las responsabilidades. | UN | وتوجد الآن عملية مبسطة لإعداد استجابة الإدارة للتقييمات المستقلة، بما في ذلك تحديد الإطار الزمني والأدوار والمسؤوليات. |
Tampoco se ha completado de manera sistemática la preparación y el seguimiento de las respuestas de la administración a las evaluaciones conjuntas. | UN | ولم يجر بصورة منهجية أيضا إعداد أو متابعة استجابة الإدارة للتقييمات المشتركة. |
La preparación y la presentación a la Junta Ejecutiva de las respuestas de la administración a las evaluaciones independientes se ha institucionalizado. | UN | وقد تم إضفاء الطابع المؤسسي على إعداد الاستجابات الإدارية للتقييمات المستقلة وتقديمها إلى المجلس التنفيذي. |
Elogiaron el apoyo de la Oficina a la creación de capacidades de evaluación a nivel nacional y regional y celebraron su compromiso a reducir la tasa de respuestas excesivas de la administración a las evaluaciones descentralizadas. | UN | وأثنت على ما يُقدمه المكتب من دعم في مجال بناء قدرات التقييم الوطنية والإقليمية ورحبت بالتزامه بخفض معدل استجابات الإدارة المتأخرة للتقييمات اللامركزية. |
Sistema de información de gestión para supervisar y analizar la información sobre la aplicación y la cobertura de las evaluaciones hechas en el PNUD y las respuestas de la administración a las evaluaciones | UN | نظام المعلومات الإدارية لرصد وتحليل المعلومات بشأن الامتثال والتغطية وردود الإدارة على التقييمات التي أجريت داخل البرنامج الإنمائي |
El FNUDC ha formulado procedimientos claros para la preparación y aprobación internas de las respuestas de la administración a las evaluaciones. | UN | 32 - وقد وضع الصندوق إجراءات واضحة لإعداد ردود الإدارة على التقييمات وإجازتها داخليا. |
El mecanismo oficial para garantizar el seguimiento de las evaluaciones descentralizadas e independientes es la respuesta de la administración a las evaluaciones. | UN | 65 - رد الإدارة على التقييمات هو الآلية الرسمية لكفالة متابعة التقييم اللامركزي والمستقل. |
También deseaban saber cómo estaba evaluando el PNUD la aplicación de las respuestas de su administración, haciendo hincapié en que las respuestas de la administración a las evaluaciones descentralizadas eran esenciales. | UN | وقالت أيضا إنها تود أن تعرف كيف يقيّم البرنامج الإنمائي تنفيذ ردود إدارته، مشددة على أن ردود الإدارة على التقييمات اللامركزية بالغة الأهمية. |
También deseaban saber cómo estaba evaluando el PNUD la aplicación de las respuestas de su administración, haciendo hincapié en que las respuestas de la administración a las evaluaciones descentralizadas eran esenciales. | UN | وقالت أيضا إنها تود أن تعرف كيف يقيّم البرنامج الإنمائي تنفيذ ردود إدارته، مشددة على أن ردود الإدارة على التقييمات اللامركزية بالغة الأهمية. |
En aras de la rendición de cuentas, alentaron al UNICEF y a los demás organismos participantes a presentar las respuestas de la administración a las evaluaciones conjuntas a sus respectivas Juntas Ejecutivas. | UN | ولأغراض المساءلة، شجعت الوفود اليونيسيف والوكالات المشاركة الأخرى على تقديم ردود الإدارة على التقييمات المشتركة إلى مجالسها التنفيذية. |
En aras de la rendición de cuentas, alentaron al UNICEF y a los demás organismos participantes a presentar las respuestas de la administración a las evaluaciones conjuntas a sus respectivas Juntas Ejecutivas. | UN | ولأغراض المساءلة، شجعت الوفود اليونيسيف والوكالات المشاركة الأخرى على تقديم ردود الإدارة على التقييمات المشتركة إلى مجالسها التنفيذية. |
El ACNUR ya ha establecido un nuevo requisito de respuesta de la administración a las evaluaciones, supervisado por el recién establecido Comité Interno de Cumplimiento y Rendición de Cuentas y tiene previsto presentar informes periódicos al Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados sobre evaluaciones estratégicas clave. | UN | وقد استحدثت المفوضية بالفعل شرطا جديدا لرد الإدارة على التقييمات تتولى الإشراف عليه اللجنة المعنية بالامتثال والمساءلة داخليا المنشأة حديثا، وتعتزم المفوضية تقديم تقارير دورية إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن التقييمات الاستراتيجية الرئيسية. |
V. Evaluaciones descentralizadas Las oficinas del PNUD que se ocupan de políticas y de prácticas realizan evaluaciones de sus respectivos programas y asumen la responsabilidad de preparar las respuestas de la administración a las evaluaciones temáticas realizadas por la Oficina de Evaluación. | UN | 28 - تُجري المكاتب المعنية بالسياسات والممارسات لدى البرنامج الإنمائي تقييمات لبرامج كل منها، وتتولى المسؤولية عن صياغة ردود الإدارة على التقييمات المواضيعية التي يجريها مكتب التقييم. |
Además, el Grupo sigue de cerca la respuesta de la administración a las evaluaciones y vela por la difusión efectiva de las enseñanzas extraídas. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يرصد فريق التقييم مدى استجابة الإدارة للتقييمات ويسهر على تعميم الدروس المستخلصة. |
Estado de la aplicación de las respuestas de la administración a las evaluaciones independientes | UN | حالة تنفيذ استجابات الإدارة للتقييمات المستقلة |
La Oficina de Evaluación mantiene un sistema para seguir las respuestas de la administración a las evaluaciones. | UN | ويتعهد مكتب التقييم نظاما لتتبع استجابات الإدارة للتقييمات. |
La Oficina de Evaluación experimentó con un sistema para el seguimiento de las respuestas de la administración a las evaluaciones realizadas a nivel institucional. | UN | ويقوم مكتب التقييم بتجريب نظام لتتبّع الاستجابات الإدارية للتقييمات على مستوى الشركات. |
Elogiaron el apoyo de la Oficina a la creación de capacidades de evaluación a nivel nacional y regional y celebraron su compromiso a reducir la tasa de respuestas excesivas de la administración a las evaluaciones descentralizadas. | UN | وأثنت على ما يُقدمه المكتب من دعم في مجال بناء قدرات التقييم الوطنية والإقليمية ورحبت بالتزامه بخفض معدل استجابات الإدارة المتأخرة للتقييمات اللامركزية. |
En 2009 se tomaron importantes medidas para reforzar la función de evaluación, incluidas las respuestas de la administración a las evaluaciones. | UN | 40 - واتخذت خطوات هامة في عام 2009 لتعزيز وظيفة التقييم، بما في ذلك ردود الإدارة على التقييم. |