"la administración vele por que" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكفل الإدارة قيام
        
    • تكفل الإدارة أن
        
    • تضمن الإدارة قيام
        
    • تكفل الإدارة تقيد
        
    • الإدارة بأن تكفل قيام
        
    • تكفل الإدارة تقيّد كل من
        
    • تكفل الإدارة ما
        
    • الإدارة بأن تكفل التزام
        
    • تتأكد الإدارة من أن
        
    • تتأكد اﻹدارة من
        
    • الإدارة بأن تكفل امتثال
        
    • الإدارة بكفالة
        
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la Comisión de Administración Pública Internacional: UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بما يلي:
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la Comisión de Administración Pública Internacional: UN 275 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بما يلي:
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la BLNU distribuya los artículos en el orden en que los reciba para evitar el posible deterioro y obsolescencia de las existencias para el despliegue estratégico. UN 198 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بإرسال الأصناف على أساس مبدأ " الواصل أولاً يرحل أولاً " لتجنب احتمال تدهور وتقادم مخزونات النشر الاستراتيجية.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que todas las cartas de asignación estén debidamente firmadas antes de la entrada en vigor del acuerdo. UN 157 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة أن توقّع جميع طلبات التوريد حسب الأصول قبل بدء الاتفاق.
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la Administración vele por que todas las misiones refuercen la fiscalización de las pautas de consumo de combustible. UN 249 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات بتعزيز رصدها لأنماط استهلاك الوقود.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos aplique medidas para reducir el tiempo efectivo de la realización de los concursos. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام مكتب إدارة الموارد البشرية بتنفيذ تدابير لتقليص المدة الفعلية لإجراء الامتحانات التنافسية.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la Sede dé instrucciones y consejos precisos y coordinados a las misiones durante su etapa de liquidación a fin de fomentar la eficacia del proceso. UN 343- ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام المقر بإعطاء توجيهات/مشورة واضحة ومنسقة للبعثات في أثناء مرحلة تصفيتها، بغية تعزيز كفاءة عملية التصفية.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi realice un análisis amplio de los costos que supone la presencia de 29 organismos de las Naciones Unidas y su personal fuera del complejo de Gigiri. UN 217 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بتحليل شامل للتكاليف المتكبدة من جراء وجود 29 وكالة من وكالات الأمم المتحدة مع موظفيها خارج مجمع غيغيري.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos aplique medidas para reducir la duración real de la realización de los concursos. UN 257 - يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام مكتب إدارة الموارد البشرية بتنفيذ تدابير تقليص المدة الفعلية اللازمة لإجراء الامتحانات التنافسية.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la MINUSTAH adopte medidas adecuadas para utilizar las sumas presupuestadas para servicios de rescate y lucha contra incendios y servicios meteorológicos. UN 348 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام البعثة باتخاذ التدابير المناسبة لاستخدام المبالغ المدرجة في الميزانية لخدمات الإنقاذ ومكافحة الحرائق وخدمات الأرصاد الجوية.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la UNAMID acelere el proceso de rehabilitación de aeropuertos y despliegue de aeronaves, y que vele por que se disponga de aeronaves suficientes para cumplir con su mandato. UN 354 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بالتعجيل بإصلاح المطار ونشر الطائرات، وضمان وجود ما يكفي من الطائرات لتنفيذ ولايتها.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la UNAMID eleve una protesta a la Dirección de Aviación Civil del Sudán para que acelere el proceso de autorización de las aeronaves de la Misión. UN 359 - يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام العملية المختلطة بحث هيئة الطيران المدني في السودان على التعجيل بإصدار تراخيص لطائرات البعثة.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la MONUC tome las medidas necesarias para cobrar todas las cuentas pendientes de larga data. UN 61 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام البعثة باتخاذ التدابير المناسبة لاسترداد جميع الحسابات المستحقة القبض التي لم تسدد لفترة طويلة.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la BLNU establezca un mecanismo de vigilancia para evitar que las existencias para el despliegue estratégico sean conservadas más allá de su vida útil. UN 201 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بإنشاء آلية رصد لمنع الاحتفاظ بمخزونات النشر الاستراتيجية لمدة تتجاوز عمرها المتوقع.
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la Administración vele por que todas las misiones tomen medidas para mantener la reserva estratégica de combustible. UN 244 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باتخاذ خطوات للمحافظة على احتياطي استراتيجي من الوقود.
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la Administración vele por que todas las secciones presenten planes de adquisiciones a las divisiones de adquisiciones puntualmente para facilitar la formulación de un plan de adquisiciones general a fin de establecer un proceso de adquisiciones eficaz y eficiente. UN 188 - ويؤكد المجلس من جديد توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة أن تقدم جميع الأقسام خطط الشراء إلى شُعب المشتريات في الوقت المناسب تيسيرا لوضع خطة شراء شاملة من أجل ضمان فعالية عملية الشراء وكفاءتها.
    190. La Junta recomienda que la Administración vele por que la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi calcule las primas teniendo en cuenta la antigüedad de los bienes que se están asegurando y la probabilidad de que se produzcan los riesgos asegurados. UN 190 - ويوصي المجلس بأن تضمن الإدارة قيام مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بحساب أقساط التأمين عن طريق مراعاة عمر بند الممتلكات المؤمن عليه واحتمال وقوع المخاطر المؤمن ضدها.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la UNAMID cumpla estrictamente con el requisito de presentar las hojas de ruta y los formularios de recibo de combustible de los vehículos. UN 280 - ويوصي المجلس أن تكفل الإدارة تقيد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور تقيدا تاما بالأحكام المتعلقة بتقديم استمارات خط السير وإيصالات الوقود الخاصة بالمركبات.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que todas las misiones aborden la cuestión de la subutilización de las horas de vuelo presupuestadas. UN 275 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل قيام جميع البعثات بمعالجة النقص في استخدام ساعات الطيران المدرجة في الميزانية.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la MINURCAT, la MINUSTAH, la UNMIS y la BLNU cumplan estrictamente las disposiciones del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y el Manual de Adquisiciones con respecto a los criterios relativos al establecimiento de obligaciones. UN 34 - يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقيّد كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في السودان وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، تقيدا صارما باشتراطات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات المتعلقة بمعايير إنشاء الالتزامات.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que: a) las discrepancias se investiguen rápidamente; y b) se adopten medidas correctivas para evitar que se repitan. UN 222 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة ما يلي: (أ) التحقيق في الاختلافات على وجه السرعة؛ (ب) واتخاذ إجراءات تصحيحية لتجنّب تكرارها.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la FPNUL respete los requisitos obligatorios de la evaluación técnica en el futuro. UN 148 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل التزام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بالشروط الإلزامية للتقييم التقني في المستقبل.
    La Junta recomienda también que la Administración vele por que las misiones examinen sus existencias antes de realizar adquisiciones y se basen en estimaciones realistas de la demanda para solicitar nuevos bienes, y que fortalezca el proceso de validación de la razonabilidad de las transferencias de bienes solicitadas por las misiones. UN 53 - ويوصي المجلس أيضا بأن تتأكد الإدارة من أن البعثات تستعرض كمية الأصول الموجودة بالفعل في المخزون قبل الاقتناء، وأن تطلب أصولا جديدة بناء على تقدير واقعي للطلب، وتعمل على تعزيز إثبات معقولية عمليات نقل الأصول التي تطلبها البعثات.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que los procedimientos para la adopción de medidas en relación con las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes se pongan en práctica y que fiscalice su cumplimiento. UN ٦١ - ويوصي المجلس بأن تتأكد اﻹدارة من الالتزام باﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la UNAMID cumpla estrictamente los requisitos del Manual de Adquisiciones con respecto a los plazos mínimos para la presentación de propuestas y respuestas a las solicitudes de cotizaciones, los llamados a licitación y las solicitudes de propuestas (párrs. 159 y 160). UN ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل امتثال العملية المختلطة امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالحد الأدنى للأطر الزمنية لتقديم العروض وللرد على طلبـــات تقديـــم عــروض الأسعار، والدعـــــوات إلى تقديم العطــاءات، وطلبات تقديم العــــروض (الفقرتان 159 و 160)
    La Comisión Consultiva subraya la recomendación que requiere que la Administración vele por que las enmiendas a los contratos cumplan con lo estipulado en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas. UN وتشدد اللجنة على التوصية التي تتطلب قيام الإدارة بكفالة اتساق التعديلات على العقود مع كتيب الأمم المتحدة عن المشتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more