En la Cumbre Nacional sobre la Tierra de 2006 se recomendó que, para la adopción de cualquier decisión sobre cuestiones relacionadas con la tierra, se consultara a todos los propietarios, incluidas las mujeres. | UN | وأوصى مؤتمر القمة الوطني للأرض في عام 2006 بأنه يتعين على جميع ملاك الأراضي، بمن فيهم النساء، أن يتم استشارتهم في اتخاذ أي قرار بشأن المسائل المتعلقة بالأرض. |
Por lo tanto, pido a la Quinta Comisión que aplace la adopción de cualquier decisión sobre este asunto, que se examina en relación con el tema 116, hasta que la Sexta Comisión haya recibido la información apropiada de la Secretaría y haya tenido la oportunidad de examinarla. | UN | ومن ثم فإنني ألتمس أن ترجئ اللجنة الخامسة اتخاذ أي قرار بشأن هذه المسألة، الواردة في نطاق البند 116 من جدول الأعمال، إلى أن تتلقى اللجنة السادسة من الأمانة العامة المعلومات المناسبة وتنظر فيها. |
También había pedido a la Quinta Comisión que aplazara la adopción de cualquier decisión sobre el asunto, que se examinaba en relación con el tema 116, hasta que la Sexta Comisión hubiera recibido la información apropiada de la Secretaría y hubiera tenido la oportunidad de examinarla. | UN | كما طلبتُ إلى اللجنة الخامسة إرجاء اتخاذ أي قرار بشأن تلك المسألة، الواردة في إطار البند 116 من جدول الأعمال، إلى أن تتلقى اللجنة السادسة من الأمانة العامة المعلومات اللازمة وأن تتمكن من النظر فيها. |
Se requerirá la presencia de los representantes de la mayoría de los Estados participantes para la adopción de cualquier decisión. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. الكلمات |
2. En el cómputo de los votos necesarios para la adopción de cualquier decisión o recomendación del Consejo, los votos de los Miembros que se abstienen no se tendrán en consideración. | UN | 2- عند حساب الأصوات اللازمة لاعتماد أي قرارات أو توصيات صادرة عن المجلس، لا تؤخذ في الحسبان أصوات الأعضاء الممتنعين عن التصويت. |
1. Para la adopción de cualquier decisión deberán estar presentes representantes de la mayoría de los Estados ratificantes. | UN | النصاب القانوني يلزم حضور ممثِّلي أغلبية الدول المصدِّقة لاتخاذ أيِّ قرار. |
b) Que haya participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiera la comunicación. | UN | )ب( اذا كان العضو قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. |
b) Que haya participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiera la comunicación. | UN | )ب( اذا كان العضو قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. |
c) Que haya participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiera la comunicación. | UN | (ج) إذا كان العضو قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. |
c) Que haya participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiera la comunicación. | UN | (ج) اذا كان العضو قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. |
c) Que haya participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiera la comunicación. | UN | (ج) إذا كان العضو قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. |
b) Que haya participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiera la comunicación. | UN | (ب) إذا كان قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي تتناولها الرسالة. |
c) Si ese miembro ha participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiere la comunicación. | UN | (ج) إذا كان العضو قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. |
c) Si ese miembro ha participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiere la comunicación. | UN | (ج) إذا كان العضو قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. |
c) Si ese miembro ha participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiere la comunicación. | UN | (ج) إذا كان العضو قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. |
b) Que haya participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiera la comunicación. | UN | (ب) إذا كان قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. |
c) Si ese miembro ha participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiere la comunicación. | UN | (ج) إذا كان العضو قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. |
b) Que haya participado de algún modo en la adopción de cualquier decisión sobre el asunto a que se refiere la comunicación, salvo conforme a los procedimientos aplicables a este Protocolo Facultativo; o | UN | (ب) كان العضو قد اشترك بأي صفة تخالف ما هو منصوص عليه في الإجراءات المنطبقة على هذا البروتوكول الاختياري، في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي تتناولها الرسالة؛ |
Se requerirá la presencia de los representantes de la mayoría de los Estados participantes para la adopción de cualquier decisión; | UN | ويشترط لاتخاذ أي قرار حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في الهيئة الفرعية؛ |
Consideramos que dicho análisis debe constituir el punto de partida para la adopción de cualquier decisión por parte del Consejo de Seguridad. | UN | ونرى أن هذه التحاليل ينبغي أن تكون نقطة البدء لاتخاذ أي قرار من جانب مجلس اﻷمن. |
Para la adopción de cualquier decisión deberán estar presentes representantes de la mayoría de los Estados ratificantes. | UN | يلزم حضور ممثِّلي أغلبية الدول المصدِّقة لاتخاذ أي قرار. |
2. En el cómputo de los votos necesarios para la adopción de cualquier decisión o recomendación del Consejo, los votos de los Miembros que se abstienen no se tendrán en consideración. | UN | 2- عند حساب الأصوات اللازمة لاعتماد أي قرارات أو توصيات صادرة عن المجلس، لا تؤخذ في الحسبان أصوات الأعضاء الممتنعين عن التصويت. |
Para la adopción de cualquier decisión deberán estar presentes representantes de la mayoría de los Estados ratificantes. | UN | يلزم حضور ممثِّلي أغلبية الدول المصدِّقة لاتخاذ أيِّ قرار. |
Para la adopción de cualquier decisión deberá estar presente la mayoría de los miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | ٤ - يتطلب اتخاذ أي مقرر حضور ممثلين ﻷغلبية أعضاء المجلس التنفيذي. |