La Comisión inicia la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. | UN | استهلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها، أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
La Comisión prosigue la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
La Comisión prosigue la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
La actividad incluye un debate sobre los proyectos preparados por los becarios, la introducción de enmiendas y la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución. | UN | ويتضمن التدريب مناقشة للمشاريع التي يعدها الزملاء، وطرح التعديلات وعملية البت في مشاريع القرارات. |
La actividad incluye un debate sobre los proyectos preparados por los becarios, la introducción de enmiendas y la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución. | UN | ويتضمن التدريب مناقشة للمشاريع التي أعدها الزملاء، وإدخال التعديلات عليها، وعملية البت في مشاريع القرارات. |
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el miércoles 9 de noviembre, y proceder a la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución y decisión presentados en relación con los temas 30 y 31 del programa el jueves 10 de noviembre. | UN | قررت اللجنة إلغاء جلسة كان من المزمع أن تعقد يوم الأربعاء، 9 تشرين الثاني/نوفمبر، والبت في مشاريع القرارات/المقرر المقدمة في إطار البندين 30 و 31 من جدول الأعمال يوم الخميس، 10 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La Comisión prosigue la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. | UN | واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها، أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
La Comisión finaliza la cuarta y última etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. | UN | أكملت اللجنة المرحلة الرابعة واﻷخيرة من أعمالها وهي، اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
El ejercicio comprende un debate con moderador sobre los proyectos preparados por los becarios, la presentación de enmiendas y revisiones y la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución. | UN | ويتضمن التدريب إجراء مناقشة موجهة بشأن المشاريع التي يعدها الزملاء، وإدخال تعديلات وتنقيحات عليها، ثم اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات. |
El ejercicio comprende un debate con moderador sobre los proyectos preparados por los becarios, la presentación de enmiendas y revisiones y la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución. | UN | ويتضمن التدريب إجراء مناقشة يديرها رئيس وتتناول المشاريع التي أعدها الزملاء، وإدخال التعديلات والتنقيحات عليها، ثم اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات. |
En la misma sesión, la Comisión decidió aplazar la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución hasta el 24 de noviembre. | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن يؤجل اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Asimismo, aplazaremos la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.1/51/L.16, A/C.1/51/L.37 y A/C.1/51/L.46, dado que algunas delegaciones necesitan más tiempo para celebrar consultas sobre esos proyectos. | UN | وسنؤجل أيضا اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.1/51/L.16 و L.37 و L.46، ﻷن بعض الوفود بحاجة إلى مزيد من الوقت للتشاور بشأنها. |
La Comisión decide postergar la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a los temas 75 y 76 del programa hasta el miércoles 24 de noviembre de 2004. | UN | قررت اللجنة أن تؤجل اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات المتعلقة بالبندين 75 و 76 من جدول الأعمال لغاية يوم الأربعاء، 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
1 Después de la adopción de medidas sobre los proyectos de propuesta por parte de la Tercera Comisión. | UN | (1) بعد اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات المقدمة من اللجنة الثالثة. |
Se recuerda a la Asamblea General de que la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/59/L.39, en su forma oralmente corregida, y A/59/L.40, tendrá lugar después que se hayan adoptado medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 37 del programa. | UN | وذُكِّرتْ الجمعية العامة أنه سيتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/59/L.39، بصيغته المصوبة شفويا، ومشروع القرار A/59/L.40، بعد اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات في إطار البند 37 من جدول الأعمال. |
En esa sesión, la Comisión decidió aplazar la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 31 hasta el 17 de noviembre, plazo que volvió a aplazarse hasta el 21 de noviembre. | UN | وقررت اللجنة في الجلسة نفسها إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المعروضة في إطار البند 31 حتى 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وأرجئ اتخاذ الإجراء مرة أخرى حتى 21 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La Asamblea General procede a la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/57/L.34, A/57/L.35, A/57/L.36 y A/57/L.37. | UN | وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات A/57/L.34 و A/57/L.35 و A/57/L.36 و A/57/L.37. |
La Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 31 y 32 del programa hasta el viernes 17 de noviembre. | UN | وقررت اللجنة إرجاء البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 31 و 32 إلى يوم الجمعة، 17 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución y de decisión presentados en relación con los temas 30 y 31 del programa hasta el lunes 14 de noviembre. | UN | وقررت اللجنة إرجاء البت في مشاريع القرارات/المقرر المقدمة في إطار البندين 30 و 31 من جدول الأعمال حتى 14 تشرين الثاني/نوفمبر. |
(Continuación de la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relacionados con el programa de la 43ª sesión) | UN | (مواصلة البت في مشاريع القرارات المدرجة في برنامج الجلسة 43) |