"la agricultura y el agua" - Translation from Spanish to Arabic

    • الزراعة والمياه
        
    • والزراعة والمياه
        
    • بالزراعة والمياه
        
    Apoyar la Declaración de Sirte de 2004 sobre la agricultura y el agua, así como a las medidas que en ella figuran, en particular: UN تأييد إعلان سرت لعام 2004 بشأن الزراعة والمياه فضلا عن الإجراءات التي أوصى بها، ولا سيما ما يلي:
    Informe del Secretario General sobre tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua UN تقرير الأمين العام عن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua UN التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Ese sector también incluía las entidades del sector privado que se encontraban fuera del sector forestal, como, por ejemplo, en la agricultura y el agua. UN فالقطاع الخاص يتضمن أيضاً كيانات القطاع الخاص خارج قطاع الغابات، مثل الزراعة والمياه.
    En Salfit, los desechos líquidos, gaseosos y sólidos de 17 asentamientos situados en el distrito están contaminando el medio ambiente, la agricultura y el agua. UN وفي سلفيت، يتسبب الغاز المسال والنفايات الصلبة مما تخلفه مستوطنات المنطقة السبع عشرة في تلويث البيئة والزراعة والمياه.
    La Jamahiriya Árabe Libia participa en inversiones conjuntas, en particular con países al sur del Sáhara, en proyectos agrícolas orientados a asegurar la seguridad alimentaria, y ha organizado numerosas reuniones en las que han participado funcionarios africanos encargados de la agricultura y el agua. UN 17 - وقال إن بلاده تشارك في استثمارات مشتركة، وخاصة مع البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، في مشاريع زراعية تهدف إلى ضمان الأمن الغذائي، وقد نظمت العديد من الاجتماعات التي شارك فيها مسؤولون أفارقة معنيون بالزراعة والمياه.
    El informe trata de la manera en que la ciencia, la tecnología y la innovación podrían apoyar el desarrollo y las actividades de subsistencia de las mujeres, por ejemplo en relación con la agricultura y el agua. UN ويتناول التقرير الكيفية التي يمكن بها للعلم والتكنولوجيا والابتكار أن يدعم أنشطة النهوض بالمرأة وتعزيز سبل عيشها، بما يشمل مجالي الزراعة والمياه.
    E/CN/16/2011/2 Informe del Secretario General sobre las tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua UN E/CN.16/2011/2 تقرير الأمين العام بشأن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    El informe trata de la manera en que la ciencia, la tecnología y la innovación podrían apoyar el desarrollo y las actividades de subsistencia de las mujeres, por ejemplo en relación con la agricultura y el agua. UN وتتناول الورقة الكيفية التي يمكن بها للعلم والتكنولوجيا والابتكار أن تدعم أنشطة النهوض بالمرأة وتعزيز سبل عيشها، بما يشمل مجالي الزراعة والمياه.
    E/CN.16/2011/2 Informe del Secretario General sobre las tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua UN E/CN.16/2011/2 تقرير الأمين العام بشأن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Reafirmando nuestro compromiso con la Visión Africana del Agua 2025, la Declaración de Sirte sobre la agricultura y el agua en África; la Declaración sobre el Cambio Climático en África, y los Objetivos de Desarrollo del Milenio relativos al suministro de agua y el saneamiento; UN وإذ نؤكد مجدداً التزامنا برؤية 2025 الأفريقية بشأن المياه وإعلان سرت حول الزراعة والمياه في أفريقيا والإعلان المتعلق بتغير المناخ في أفريقيا والهدف الخاص بإمدادات المياه والمرافق الصحية من الأهداف الإنمائية للألفية؛
    b) Tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua. UN (ب) تسخير التكنولوجيات لمعالجة التحديات في مجالات من قبيل الزراعة والمياه.
    b) Tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua. UN (ب) تسخير التكنولوجيات لمعالجة التحديات في مجالات من قبيل الزراعة والمياه.
    En relación con el tema prioritario " Tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua " , los debates se centraron en los problemas que enfrentaban los pequeños agricultores en los países en desarrollo. UN 15 - ولدى التطرق إلى الموضوع ذي الأولوية " التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه " ، ركزت المناقشة على التحديات التي يصادفها المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة في البلدان النامية.
    b) Tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua. UN (ب) تسخير التكنولوجيات للتصدي للتحديات في مجالات من قبيل الزراعة والمياه.
    b) Tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    a) Informe del Secretario General sobre tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua (E/CN.16/2011/2); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه (E/CN.16/2011/2)؛
    b) Tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua. UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه.
    b) Tecnologías para abordar los problemas en ámbitos como la agricultura y el agua. UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Este Plan de Acción incluye más de 100 compromisos, muchos de los cuales se orientan hacia ámbitos fundamentales para el desarrollo, como la movilización de recursos, la paz y la seguridad, la buena gestión pública, la educación, la salud, el crecimiento económico, la agricultura y el agua. UN وتشمل خطة العمل تلك أكثر من 100 التزام يعالج العديد منهم مجالات حاسمة للتنمية، مثل تعبئة الموارد، والسلام والأمن، والحكم الصالح، والتعليم، والصحة، والنمو الاقتصادي، والزراعة والمياه.
    Del mismo modo, se necesitan casi 40 mil millones de dólares, desde el momento actual hasta 2015, para los sectores que contribuyen a reducir la pobreza, como la educación, la salud, la agricultura y el agua. UN وبالمثل من المطلوب توفير زهاء أربعين بليون دولار من الآن حتى 2015 للقطاعات التي تعالج الفقر مثل التعليم والصحة والزراعة والمياه.
    74. En la reunión en la cumbre de la Asamblea de la Unión Africana sobre la cuestión de la agricultura y el agua, celebrada en Sirte (Jamahiriya Árabe Libia), se aprobó la Declaración de Sirte sobre la agricultura y el agua en África en el contexto del desarrollo sostenible. UN 74- وقد اعتمدت جمعية الاتحاد الأفريقي، في مؤتمر القمة المعني بالزراعة والمياه المعقود في سرت بالجماهيرية العربية الليبية، " إعلان سرت بشأن تحديات تحقيق التنمية المستدامة في مجال الزراعة والمياه في أفريقيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more