"la alarma de incendios" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنذار الحريق
        
    • جرس الإنذار
        
    • جرس الحريق
        
    • أنذار الحريق
        
    • إنذار حريق
        
    • انذار الحريق
        
    Siempre quise accionar la alarma de incendios, pero he sido muy gallina. Open Subtitles أردت دائماً إطلاق إنذار الحريق , ولكني كنت جباناً جداً
    Me sorprende que tu aura no haya encendido la alarma de incendios. Open Subtitles انني مندهشه من ان شعورك لم يفجر جهاز إنذار الحريق
    El boceto es resultado de un testigo que vio al sospechoso con una sudadera roja saltar la alarma de incendios de la octava planta. Open Subtitles الرسم التقريبي بناء لأقوال شاهد عيان رأى المشتبه به يلبس ملابس رياضية حمراء ويطلق جهاز إنذار الحريق في الطابق الثامن.
    Sólo tienes que activar la alarma de incendios mañana a las 7:30 p. m. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إطلاق جرس الإنذار هنا ، ليلة غد عند الساعة السابعة والنصف
    Lo único que tienes que hacer es activar la alarma de incendios aquí mañana a las 7:30. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو إطلاق جرس الإنذار هنا، ليلة غدٍ عند الساعة السابعة والنصف
    Así que fui allí y sacó la alarma de incendios en toda la noche hasta que nos fuimos. Open Subtitles لذا ذَهبتَ هناك وأنت سُحِبتَ جرس الحريق طوال اللّيل حتى تَركنَا.
    Vamos, tenemos que tirar de la alarma de incendios. Open Subtitles .هيّا، علينا أشعال أنذار الحريق
    la alarma de incendios provoca el pánico, como al sugerir que Jason estaba vivo y a bordo. Open Subtitles إنذار الحريق يسبب الذعر قصة أن جايسون فورهيز حي وعلى هذه السفينة يسبب الذعر
    ¿Activaste la alarma de incendios para llevarnos a un festival de cerveza? Open Subtitles هل أطلقت إنذار الحريق لتهرع بنا إلى مهرجان للجعة؟
    Encendieron la alarma de incendios para despejar el edificio. Open Subtitles لقد قاموا بتشغيل إنذار الحريق ليقوموا بمسح شامل للمبنى.
    La única razón por la que pulsé la alarma de incendios fue porque tenía que recoger a mi novio en el aeropuerto. Open Subtitles السبب الوحيد لأني سحبت جرس إنذار الحريق كان لأنه كان عليّ أن ألتقط صديقي من المطار.
    ¿Recuerdan cuando le dio hipo y activó la alarma de incendios? Open Subtitles أتتذكرون عندما أصيب بالفواق و سحب إنذار الحريق ؟
    Son los dos únicos tíos que echaron de la residencia por activar la alarma de incendios. Open Subtitles إنهما من النوع الذي يُطرد من حفل لأنهما فعّلا إنذار الحريق إنها حيلة جيدة ، لكن يجب أن تكون غبياً ليتم قبضك عليها
    Esta es la tercera vez que vengo para pasar la inspección de la alarma de incendios. Open Subtitles وهذه المره الثالثة من أجل التحقيق في إنذار الحريق
    Es sólo activar la alarma de incendios, y cuando nadie mira, meter una pajita en el relleno de mermelada. Open Subtitles ،هذا إشعال إنذار الحريق ،و عندما لا ينظر أي أحد تشرب الجيلي من القصبة
    Alguien deshabilitó la alarma de incendios y están a punto de liberar un arma biológica - a través del sistema de ventilación. Open Subtitles عطّل أحدهم جرس الإنذار و يوشكُ أن يُطلق سلاحاً بيولوجيّاً عبر نظام التهويّة.
    No, te explico que cuando jalas la alarma de incendios... Open Subtitles لا، أقول أنه عندما تفعل جرس الإنذار
    Haga que el mantenimiento hombre tirar de la alarma de incendios. Open Subtitles إجعلوا رجل الصيانة يشغّل جرس الإنذار.
    Accionamos la alarma de incendios, sacamos a todos los civiles. Open Subtitles نقوم بتشغيل جرس الحريق و إخراج جميع المدنيين
    Y, Debbie, cuando mojaste tus pantalones en el show de talentos de tu escuela, ¿quién activó a la alarma de incendios para que la hermandad no se enterara? Open Subtitles و (ديبي) عندما بللت سروالك بعرض المواهب بمدرستك من أطلق أنذار الحريق حتى لا تكتشف أخوات منضمتك الأمر
    Creí que era una prueba de la alarma de incendios. Open Subtitles أجل. اعتقدت أن ذلك كان اختبار إنذار حريق
    Si tan solo pudiera entrar a esa terminal, podría apagar la alarma de incendios y desactivar la energía para crear una distracción. Open Subtitles سأذهب الى المحطة سأقوم بتعطيل جرس انذار الحريق بفصل الطاقة عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more