"la alianza estratégica para el mantenimiento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشراكة الاستراتيجية لحفظ
        
    • للشراكة الاستراتيجية لحفظ
        
    Director de la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz UN مدير مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Director de la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz UN مدير مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Director de la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz UN مدير مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    La naturaleza y las funciones de la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz han mantenido un carácter no ejecutivo. UN لا تزال مهام مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام ذات طابع غير تنفيذي.
    A este respecto, destaca el papel importante de la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz, que ya ha entrado plenamente en funcionamiento. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ الدور الهام لمكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام، الذي يعمل الآن بكامل طاقته.
    Además, una de las funciones de la Oficina del Director de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz, creada recientemente, consistirá en recomendar medidas para reforzar la protección y la seguridad. UN وعلاوة على ذلك، تتمثل إحدى مهام مكتب مدير الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام المنشأ حديثاً في التوصية باتخاذ تدابير من أجل تعزيز السلامة والأمن.
    En su resolución 67/287, de 28 de junio de 2013, la Asamblea General decidió establecer un Director para la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz. UN وبموجب القرار 67/287، أنشأت الجمعية العامة مكتب مدير الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام.
    Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz UN مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz UN مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz UN مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    El aumento de las necesidades obedece a las actividades de la nueva Oficina del Director de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz. UN ٦٢ - وتعزى زيادة الاحتياجات إلى الأنشطة التي يضطلع بها المكتب الجديد لمدير الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام.
    Además, la Oficina tiene previsto celebrar cinco reuniones informativas con los Estados Miembros, incluidos los países que aportan contingentes y fuerzas de policía, según lo solicitado, sobre cuestiones relacionadas con la labor de la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعتزم المكتب تقديم 5 إحاطات بشأن المسائل المتعلقة بعمل مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام إلى الدول الأعضاء، بما فيها البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، على النحو المطلوب.
    25. Decide establecer la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz, que estará bajo las órdenes de los Secretarios Generales Adjuntos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; UN 25 - تقرِّر إقامة مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام الذي يكون مسؤولاً أمام وكلاء الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛
    25. Decide establecer la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz, que estará bajo las órdenes de los Secretarios Generales Adjuntos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; UN 25 - تقرر إنشاء مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام الذي سيكون مسؤولا أمام وكيلي الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛
    Reasignación de 1 puesto (P5, Oficial Superior de Enlace Militar) a la recientemente propuesta Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz de la Oficina del Secretario General Adjunto (P5, Oficial Superior de Evaluación Militar) UN إعادة انتداب وظيفة واحدة (كبير ضباط الاتصال من الشرطة برتبة ف-5) إلى مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب وكيل الأمين العام (كبير ضباط التقييم لشؤون الشرطة برتبة ف-5)
    25. Decide establecer la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz, que estará bajo las órdenes de los Secretarios Generales Adjuntos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; UN 25 - تقرر إنشاء مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام الذي سيكون مسؤولا أمام وكيلي الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛
    Reasignación de 1 puesto (P5, Oficial Superior de Enlace Militar) a la recientemente propuesta Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz de la Oficina del Secretario General Adjunto (P5, Oficial Superior de Evaluación Militar) UN إعادة انتداب وظيفة واحدة (كبير ضباط الاتصال من الشرطة برتبة ف-5) إلى مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب وكيل الأمين العام (كبير ضباط التقييم لشؤون الشرطة برتبة ف-5)
    El Comité Especial toma nota de la resolución 67/287 de la Asamblea General y toma conocimiento del establecimiento de la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz y de sus primeras funciones. UN 244 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بقرار الجمعية العامة 67/287، وتلاحظ إنشاء مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام والمهام التي وضعت مبدئيا ليتولاها المكتب.
    La Oficina del Secretario General Adjunto está compuesta por la oficina principal y la Oficina del Director de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz y la Oficina del Jefe de Gabinete, que comprende la Oficina Ejecutiva, la Sección de Asuntos Públicos y el Centro de Situación. UN ٤٩ - ويشمل مكتب وكيل الأمين العام المكتب الأمامي؛ ومكتب مدير الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام؛ ومكتب رئيس الأركان، الذي يتألف من المكتب التنفيذي، وقسم الشؤون العامة، والمركز المعني بالحالة.
    Destaca que la naturaleza y las funciones de la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz deberán mantener un carácter no ejecutivo (párr. 26). UN تؤكد أن مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام لن يكون مكتباً تنفيذياً ولن يؤدي مهام تنفيذية (الفقرة 26)
    En 2014 esta labor contará con la asistencia del nuevo Director de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz. UN وسيحظى هذا الجهد بالمساعدة في عام 2014 من جانب المدير الجديد للشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more