"la altura de rumaysh" - Translation from Spanish to Arabic

    • من فوق رميش
        
    :: Entre las 18.40 y las 19.55 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, se dirigió al norte hasta An-Nabatiya, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 18.40 والساعة 19.55، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولاً حتى النبطية وحلقت دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés. Penetró por Naqurah, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a la altura de Rumaysh a las 08.00 horas. UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 00/8 من فوق رميش
    Una aeronave de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, entrando en él por Naqurah. Sobrevoló el sur antes de partir a las 18.10 horas, a la altura de Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:10 من فوق رميش
    Una aeronave de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, entrando en él por Alma al-Sha ' b. Sobrevoló el sur antes de partir a las 22.00 horas, a la altura de Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 22:00 من فوق رميش
    Una aeronave de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, entrando en él por Naqurah. Sobrevoló el sur antes de partir a las 10.00 horas, a la altura de Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 10:00 من فوق رميش
    Una aeronave de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, entrando en él por Naqurah. Sobrevoló la Bekaa occidental y el sur antes de partir a las 20.00 horas, a la altura de Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 20:00 من فوق رميش
    Sobrevoló Beirut y sus alrededores y la región del Sur y se alejó el 11 de septiembre de 2014 a las 5.05 horas a la altura de Rumaysh. UN غادرت بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2014 الساعة 5:05 من فوق رميش.
    :: Dos aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron a las 15.10 horas desde el mar frente a Az-Zahrani y volaron hacia el este; sobrevolaron zonas del sur y Al-Chouf, y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 15.25 horas a la altura de Rumaysh. UN :: الساعة 10/15 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل الزهراني باتجاه الشرق ونفذتا طيرانا " دائريا " فوق مناطق الجنوب والشوف وغادرتا الساعة 25/15 من فوق رميش.
    - Entre las 12.59 y las 21.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobre Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre varias zonas del sur y la Beqaa occidental, y se retiró a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 59/12 والساعة 20/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت من فوق رميش.
    ash-Shaab; - Entre las 13.10 y las 19.45 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés al que entró desde el mar frente a Tiro, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 10/13 والساعة 45/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفَّذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق رميش.
    - Entre las 11.35 y las 14.50 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés al que entró desde el mar frente a Tiro, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a la altura de Rumaysh; UN بين الساعة 35/11 والساعة 50/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفَّذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    - Entre las 10.30 y las 12.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre Rumaysh en dirección norte, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a la altura de Rumaysh; UN بين الساعة 30/10 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال ونفَّذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق رميش.
    - A las 23.55 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio a la altura de Rumaysh, se dirigió al norte hasta Beirut, voló en círculos sobre Beirut y Ad-Damur, y se retiró a la 1.42 horas del 1° de agosto de 2007 a la altura de An-Naqura. UN الساعة 55/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق رميش باتجاه الشمال وصولا إلى بيروت وحلَّقت دائريا فوق بيروت والدامور، ثم غادرت بتاريخ 1 آب/أغسطس 2007 الساعة 42/1 من فوق الناقورة.
    Entre las 12.30 y las 12.35 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobre el mar frente a Beirut y se retiraron a la altura de Rumaysh en dirección al territorio palestino ocupado. UN بين الساعة 30/12 والساعة 35/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت، ثم غادرتا من فوق رميش باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    El 12 de agosto de 2007, entre las 11.24 y las 19.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre Kafr Shuba, voló en círculos sobre Rayaq y Baalbek y se retiró a la altura de Rumaysh. UN - بتاريخ 12 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 24/11 والساعة 20/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفر شوبا ونفذت تحليقا دائريا بين رياق وبعلبك، ثم غادرت من فوق رميش.
    Entre las 10.54 y las 11.30 horas, cuatro aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobre Yarun, volaron en círculos sobre varias zonas de Beirut, el sur y la Bekaa occidental y se retiraron a la altura de Rumaysh. UN x بين الساعة 54/10 والساعة 30/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق يارون ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق بيروت، الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت من فوق رميش.
    Entre las 11.30 y las 16.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre varias zonas de la región del Sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 30/11 والساعة 00/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق رميش.
    Entre las 14.50 y las 15.00 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a An-Naima, se dirigieron al sur y se retiraron a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 50/14 والساعة 00/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناعمة، ثم اتجهتا جنوب وغادرتا من فوق رميش.
    - El 5 de agosto de 2007, entre las 12.15 y las 15.50 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a An-Naqura, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN - بتاريخ 5 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 15/12 والساعة 50/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفضت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    :: Entre las 13.03 y las 13.28 horas, dos aviones de combate sobrevolaron Aytarun, volaron en círculos sobre el mar entre Trípoli y Shikka y se retiraron a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 03/13 والساعة 28/13، طائرتان حربيتان من فوق عيترون، نفذتا تحليقا دائريا فوق البحر بين طرابلس وشكا، ثم غادرتا من فوق رميش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more