"la aplicación de la estrategia de conclusión" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ استراتيجية الإنجاز
        
    • لتنفيذ استراتيجية الإنجاز
        
    • تحقيق استراتيجية الإنجاز
        
    • تنفيذ إستراتيجية الإنجاز
        
    Lo que se ha logrado en estos tres juicios con acusados múltiples es un gran paso de avance en la aplicación de la estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN إن التقدم المحرز في هذه المحاكمات الثلاث المتعددة المتهمين يمثل خطوات هامة في تنفيذ استراتيجية الإنجاز.
    A continuación se analiza la repercusión de esas nuevas llegadas en la aplicación de la estrategia de conclusión. UN وترد أدناه مناقشة لأثر قدوم هؤلاء الأشخاص على تنفيذ استراتيجية الإنجاز.
    Progresos logrados en la aplicación de la estrategia de conclusión UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    En el segundo trimestre de 2007 los Presidentes y fiscales de los Tribunales presentarán al Consejo de Seguridad información actualizada sobre la marcha de la aplicación de la estrategia de conclusión. UN وسيقدم تقرير مستكمل عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز من رئيس كل محكمة والمدعي العام فيها إلى مجلس الأمن في الربع الثاني من عام 2007.
    Los debates de la sesión plenaria extraordinaria del 4 de mayo de 2004 se centraron en la estrategia de conclusión, concretamente en si las elecciones judiciales pudieran ser un obstáculo para trabajar con eficiencia hacia la aplicación de la estrategia de conclusión. UN 31 - وتركزت المناقشة التي دارت في الجلسة العامة الاستثنائية المعقودة في 4 أيار/مايو 2004 على استراتيجية الإنجاز، وبالتحديد على ما إذا كان يحتمل أن تشكل الانتخابات القضائية عقبة أمام للعمل بفعالية لتنفيذ استراتيجية الإنجاز.
    Seguiremos cooperando concretamente con ese Tribunal, contribuyendo no sólo al imperio del derecho sino también a la aplicación de la estrategia de conclusión del Tribunal. UN وسنواصل تعاوننا الملموس مع المحكمة لكي نسهم لا في سيادة القانون فحسب، بل أيضا في تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    Conclusión y pronóstico actualizado por lo que respecta a la aplicación de la estrategia de conclusión UN استنتاجات وتوقعات مستكملة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    Conclusión y pronóstico actualizado por lo que respecta a la aplicación de la estrategia de conclusión UN استنتاجات وتوقعات مستكملة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    Conclusión y pronóstico actualizado sobre la aplicación de la estrategia de conclusión UN خلاصة وتنبؤ محدَّث بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    Si no se soluciona este problema, la situación empeorará y las demoras continuarán entorpeciendo la aplicación de la estrategia de conclusión. UN وإذا لم تعالج هذه المسألة، ستزداد الحالة سوءا وسيظل تأخر الأعمال يعوق تنفيذ استراتيجية الإنجاز.
    Conclusión y pronóstico actualizado sobre la aplicación de la estrategia de conclusión UN الخلاصة والتوقعات المستوفاة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    IV. Conclusión y pronóstico actualizado sobre la aplicación de la estrategia de conclusión UN الخلاصة والتوقعات المستوفاة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    Conclusión y pronóstico actualizado sobre la aplicación de la estrategia de conclusión UN الخلاصة والتوقعات المحدّثة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    Dado el papel importante que, según se espera, desempeñará la Oficina del Fiscal en Arusha en la aplicación de la estrategia de conclusión del Tribunal, esas posiciones deben cubrirse sin demora. UN وبالنظر إلى الدور الهام المنتظر من مكتب المدعي العام في أروشا أن يؤديه في تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة، ينبغي الإسراع بملء هاتين الوظيفتين.
    También debe tenerse presente el efecto de dicha recomendación en la credibilidad del proceso judicial y la posibilidad de que ralentice la aplicación de la estrategia de conclusión. UN وينبغي النظر في الآثار التي قد تنطوي عليها توصية كهذه بالنسبة لمصداقية عمليات المحاكمة وفيما إذا كانت الآثار التي تنطوي عليها قد تبطئ تنفيذ استراتيجية الإنجاز.
    II. Progresos logrados en la aplicación de la estrategia de conclusión UN ثانيا - التقدم المحرز نحو تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    B. Factores que afectan la aplicación de la estrategia de conclusión UN باء - العوامل التي تؤثر في تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    III. Actualización del pronóstico sobre la aplicación de la estrategia de conclusión UN ثالثا - آخر التوقعات بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    El 18 de junio de 2007, el nuevo Presidente elegido, magistrado Dennis Byron, y el Fiscal presentaron al Consejo de Seguridad su última evaluación sobre la aplicación de la estrategia de conclusión. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2007، قدم الرئيس المنتخب حديثا، القاضي دينيس بايرون، والمدعي العام آخر تقييماتهما لتنفيذ استراتيجية الإنجاز إلى مجلس الأمن.
    El 29 de junio de 2004 el Presidente procedió a presentar al Consejo de Seguridad, junto con el Fiscal, su evaluación de la aplicación de la estrategia de conclusión de conformidad con la resolución 1534 (2004) del Consejo. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2004 قدم رئيس المحكمة تقييمه لتنفيذ استراتيجية الإنجاز وعرضها على مجلس الأمن مع المدعي العام عملا بقرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    IV. Actualización del pronóstico sobre la aplicación de la estrategia de conclusión UN رابعا - آخر أوجه التقدم في تحقيق استراتيجية الإنجاز
    Los progresos alcanzados en los juicios del Tribunal de varios acusados representan pasos importantes en la aplicación de la estrategia de conclusión del Tribunal. UN ويمثل التقدم المحرز في المحاكمات المتعددة المتهمين، التي تنظر فيها المحكمة، خطوات هامة في تنفيذ إستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more