"la aplicación de la estrategia mundial" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ اﻻستراتيجية العالمية
        
    • لتنفيذ اﻻستراتيجية العالمية
        
    • تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية
        
    • بتنفيذ اﻻستراتيجية العالمية
        
    3. El Consejo Económico y Social pasará revista a la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda UN ٣ - يستعرض المجلس اﻹقتصادي والاجتماعي تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى
    2. La Comisión de Derechos Humanos, en su 17º período de sesiones, pasará revista a la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda e iniciar un examen definitivo para su 18º período de sesiones, que se celebrará en 2001. UN ٢ - تستعرض لجنة المستوطنات البشرية ، في دورتها السابعة عشرة ، تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى ، وتبدأ في تنفيذ استعراض أخير في دورتها الثامنة عشرة في عام ٢٠٠١
    5 HS/C/16/3/Add.1 Quinto informe de la Comisión de Asentamientos Humanos a la Asamblea General sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000: nota del Director Ejecutivo UN ٥ 1.ddA/3/61/C/SH مشروع التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية المقدم إلى الجمعية العامة حول تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢: مذكرة من المدير التنفيذي
    1. El sistema de las Naciones Unidas seguirá prestando asistencia a los Estados miembros para la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda, los planes de acción nacionales y el Programa de Hábitat. UN تقوم منظومة اﻷمم المتحدة بتوفير المزيد من المساعدة للدول اﻷعضاء لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى وخطط العمل الوطنية وجدول أعمال الموئل
    O. Decisión 15/15: Cuarto informe de la Comisión de Asentamientos Humanos a la Asamblea General sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 UN سين - المقرر ١٥/١٥ : التقرير الرابع للجنة المستوطنات البشرية المقدم للجمعية العامة حول تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    La Asamblea General, en el párrafo 7 de su resolución 43/181, de 20 de diciembre de 1988, pidió a la Comisión de Asentamientos Humanos que, en su condición de órgano designado para coordinar la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000, informara cada dos años a la Asamblea General sobre los progresos logrados en su aplicación. UN طلبت الجمعية العامة فـي الفقرة ٧ من قرارها ٣٤/١٨١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ ، إلى لجنة المستوطنات البشرية بصفتها الهيئة المخصصة لتنسيق تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ ، أن ترفع تقريراً كل فترة سنتين إلى الجمعية العامة حول التقدم المحرز في تنفيذها .
    1. La Asamblea General, en el párrafo 7 de su resolución 43/181, de 20 de diciembre de 1988, pidió a la Comisión de Asentamientos Humanos que, en su condición de órgano designado para coordinar la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000, informara cada dos años a la Asamblea General sobre los progresos logrados en su aplicación. UN ١ - طلبت الجمعية العامة ، في الفقرة ٧ من قرارها ٣٤/١٨١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ ، إلى لجنة المستوطنات البشرية بصفتها الهيئة المخصصة لتنسيق تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ ، القيام بتقديم تقرير كل سنتين إلى الجمعية العامة حول التقدم المحرز في التنفيذ .
    1. La Comisión de Asentamientos Humanos, como órgano intergubernamental encargado de coordinar, evaluar y vigilar la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000, examinó los informes sobre la aplicación de la Estrategia a nivel mundial y nacional en sus cuatro períodos de sesiones anteriores. UN ١ - إستعرضت لجنة المستوطنات البشرية ، بوصفها الهيئة الحكومية المسؤولة عن تنسيق ورصد تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ ، في دوراتها اﻷربع السابقة ، تقارير عن تنفيذ اﻹستراتيجية على الصعيدين العالمي والوطني .
    1. La Asamblea General, en el párrafo 7 de su resolución 43/181, de 20 de diciembre de 1988, pidió a la Comisión de Asentamientos Humanos que, en su condición de órgano designado para coordinar la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo tercer período de sesiones, Suplemento No 8, adición (A/43/8/Add.1). UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٧ من قرارها ٣٤/١٨١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، إلى لجنة المستوطنات البشرية بصفتها الهيئة المخصصة لتنسيق تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢)١(، القيام بتقديم تقرير كل سنتين إلى الجمعية حول التقدم المحرز في تنفيذها.
    Puede encontrarse información adicional sobre este tema en el informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 (HS/C/16/3) y el quinto proyecto de informe de la Comisión de Asentamientos Humanos a la Asamblea General sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 (HS/C/16/3/Add.1). UN وقد يعثر على معلومات إضافية بشأن الموضوع في تقرير المدير التنفيذي حول تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ (HS/C/16/3) ومشروع التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية المقدم للجمعية العامة حول تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ (HS/C/16/3/Add.1) .
    Debido a ello, el plan de acción propuesto para la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda es breve y tiene por objeto lograr una transición fluida de la Estrategia Mundial de la Vivienda a la aplicación de las partes del Programa de Hábitat relacionadas con la vivienda. UN ولهـذا السبب تأتي خطـة العمـل المقترحة لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى مقتضبة وموضوعة خصيصاً لتحقيق إنتقال سلس من اﻹستراتيجية العالمية للمأوى من جدول أعمال الموئل .
    Fortalecimiento del apoyo del CNUAH (Hábitat) a las actividades internacionales, regionales, nacionales y locales para la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda y los planes nacionales de acción en el marco del Programa de Hábitat UN يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتقوية دعمه لﻹجراءات الدولية واﻹقليمية والوطنية والمحلية لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى وخطة العمل الوطنية في إطار جدول أعمال الموئل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more