"la aplicación del marco para la" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ إطار
        
    • بتنفيذ إطار
        
    • تنفيذ الإطار المتعلق
        
    ii) Mayor número de países que informan de los avances logrados en la aplicación del marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015 UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تقدم تقارير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015
    En el presente documento se informa de la marcha de los trabajos en la aplicación del marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وهذه الوثيقة تقرير مرحلي عن تنفيذ إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة.
    Apoyo a la aplicación del marco para la transferencia de tecnología y a la labor del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología, o su sucesor UN تقديم الدعم لعملية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وعمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أو خَلَفه
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces para mejorar la aplicación del artículo 4, párrafo 5, de la Convención. UN المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية.
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces para mejorar la aplicación del artículo 4, párrafo 5, de la Convención. UN المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية.
    RECOMENDACIONES PARA POTENCIAR la aplicación del marco para la ADOPCIÓN DE MEDIDAS SIGNIFICATIVAS Y UN توصيات لدعم عملية تنفيذ الإطار المتعلق بالإجراءات الهادفة والفعالة الرامية
    Apoyo a la aplicación del marco para la transferencia de tecnología y a la labor del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología, o su sucesor UN تقديم الدعم لعملية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وعمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أو خَلَفه
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del marco para la Paz, la Seguridad y la Cooperación en la República Democrática del Congo y la Región UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del marco para la Paz, la Seguridad y la Cooperación en la República Democrática del Congo y la Región UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    El Comité ha comenzado a elaborar un amplio y detallado plan de acción para la aplicación del marco para la Paz, la Seguridad y la Cooperación. UN وشرعت اللجنة في وضع خطة مفصلة وشاملة للعمل على تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del marco para la Paz, la Seguridad y la Cooperación en la República Democrática del Congo y la Región UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del marco para la Paz, la Seguridad y la Cooperación en la República Democrática del Congo y la Región UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Acogió con agrado los avances iniciales logrados en la aplicación del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces con el fin de mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención, conforme a los Acuerdos de Marrakech. UN ورحب بما أُحرز من تقدم أوَّلي في تنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة الرامية إلى تعزيز عملية تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، على النحو المنصوص عليه في اتفاقات مراكش.
    El éxito en la aplicación del marco para la transición orientado a los resultados exigirá el apoyo continuo de la comunidad internacional y la coordinación efectiva entre las partes interesadas. UN ويقتضي تنفيذ إطار الانتقال الذي يركز على النتائج تنفيذا ناجحا استمرار المجتمع الدولي في تقديم دعمه ووجود تنسيق فعلي بين الجهات المعنية.
    En el comunicado final de la reunión, los miembros del Mecanismo de Supervisión Regional también renovaron su compromiso con la aplicación del marco para la Paz, la Seguridad y la Cooperación. UN وفي البيان الختامي للاجتماع، جدد أعضاء آلية الرقابة الإقليمية التزامهم بتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    A. Cuestiones relacionadas con la aplicación del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces para mejorar la aplicación del artículo 4, párrafo 5, de la Convención 63 - 75 16 UN ألف - المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية 63-75 18
    5. Acoge con beneplácito la aplicación del marco para la cooperación con el Territorio, elaborado para determinar las prioridades nacionales para el desarrollo y las necesidades en materia de asistencia de las Naciones Unidas; UN ٥ - ترحب بتنفيذ إطار التعاون القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لﻹقليم الذي يهدف إلى التحقق من اﻷولويات اﻹنمائية الوطنية والاحتياجات من مساعدة اﻷمم المتحدة؛
    5. Acoge con beneplácito la aplicación del marco para la cooperación con el Territorio, elaborado para determinar las prioridades nacionales para el desarrollo y las necesidades en materia de asistencia de las Naciones Unidas; UN ٥ - ترحب بتنفيذ إطار التعاون القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لﻹقليم الذي يهدف إلى التحقق من اﻷولويات اﻹنمائية الوطنية والاحتياجات من مساعدة اﻷمم المتحدة؛
    5. Acoge con beneplácito la aplicación del marco para la cooperación con el Territorio, elaborado para determinar las prioridades nacionales para el desarrollo y las necesidades en materia de asistencia de las Naciones Unidas; UN ٥ - ترحب بتنفيذ إطار التعاون القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لﻹقليم الذي يهدف إلى التحقق من اﻷولويات اﻹنمائية الوطنية والاحتياجات من مساعدة اﻷمم المتحدة؛
    5. Acoge con beneplácito la aplicación del marco para la cooperación con el Territorio, elaborado para determinar las prioridades nacionales para el desarrollo y las necesidades en materia de asistencia de las Naciones Unidas; UN 5 - ترحب بتنفيذ إطار التعاون القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للإقليم الذي يهدف إلى التحقق من الأولويات الإنمائية الوطنية والاحتياجات من مساعدة الأمم المتحدة؛
    II. Recomendaciones para potenciar la aplicación del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces para mejorar la aplicación del artículo 4, párrafo 5 de la Convención 34 UN الثاني- توصيات لدعم عملية تنفيذ الإطار المتعلق بالإجراءات الهادفة والفعالة الرامية إلى دعم تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية 40
    10. Antecedentes: La CP, en su decisión 6/CP.10, pidió al Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) que formulara recomendaciones para mejorar la aplicación del marco para la adopción de medidas eficaces y significativas a fin de promover la aplicación del artículo 4, párrafo 5, de la Convención antes del 24º período de sesiones del OSACT. UN 10- خلفية: طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 6/م أ-10، إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقديم توصيات لتعزيز عملية تنفيذ الإطار المتعلق بالتدابير الهادفة والفعالة الرامية إلى تعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية قبل الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more