"la aplicación del plan estratégico de bali" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
        
    • لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
        
    • وتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
        
    • بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
        
    • تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية
        
    Gracias a esta reconstitución, el Grupo podrá colaborar con eficacia en la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN من شأن إعادة تنظيم الفريق أن يمكنه من المساهمة بفعالية في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN كما ستوجه الشراكات القائمة مع الجهات المانحة الثنائية صوب تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    La gestión de los conocimientos seguirá siendo una de las principales esferas en las que el PNUMA efectuará su aporte a la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN وستظل إدارة المعرفة أحد الميادين الرئيسية لمساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    El PNUMA presenta información sobre la aplicación del Plan Estratégico de Bali UN تقارير اليونيب عن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    iii) Aumento de la asignación de recursos financieros para la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN ' 3` زيادة الموارد المالية المخصصة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
    Exhorta a la comunidad internacional a prestar el necesario apoyo financiero y cooperación para la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN وتدعو المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم المالي اللازم والتعاون على تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    III. Estrategia para la aplicación del Plan Estratégico de Bali en 2008 - 2009 UN ثالثاً - استراتيجية تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في الفترة 2008 - 2009
    Esto podría llevarse a cabo como parte de la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN ويمكن الاضطلاع بذلك كجزء من تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي؛
    ii) Aumento de las actividades que contribuyen a la aplicación del Plan Estratégico de Bali UN ' 2` زيادة الأنشطة التي تسهم في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    Estimación para 2006-2007: el 30% de los productos contribuyen directamente a la aplicación del Plan Estratégico de Bali UN تقديرات الفترة 2006-2007: مساهمة 30 في المائة من النواتج مباشرة في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
    Apoyando la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad y otras actividades conexas en curso, UN وإذ يدعم تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، وغيرها من الأنشطة الجارية في هذا الشأن،
    Seguir fortaleciendo las oficinas regionales del PNUMA y su función en la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN مواصلة تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة وتعزيز دورها في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Informar anualmente sobre el Memorando de Entendimiento suscrito entre el PNUMA y el PNUD y sobre la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN تقديم تقرير سنوياً عن مذكرة التفاهم بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي وعن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Seguir fortaleciendo las oficinas regionales del PNUMA y su función en la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN مواصلة تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة وتعزيز دورها في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Informar anualmente sobre el Memorando de Entendimiento suscrito entre el PNUMA y el PNUD y sobre la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN تقديم تقرير سنوياً عن مذكرة التفاهم بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي وعن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Es necesario adoptar medidas concretas que garanticen la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN ويلزم إتخاذ تدابير ملموسة لكفالة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    En particular, como ya se señaló, se procurará financiación adicional para la aplicación del Plan Estratégico de Bali, especialmente en lo que se refiere a determinadas categorías de países, como son los pequeños Estados insulares en desarrollo y los afectados por desastres naturales. UN وكما أشير إليه، سيتم، بوجه خاص، التماس تمويل إضافي من أجل تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية وخاصة أنها ترتبط بفئات معينة من البلدان مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية وتلك المنكوبة بالكوارث.
    la aplicación del Plan Estratégico de Bali constituye una tarea a largo plazo. UN 5 - ويعتبر تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية مسعى طويل الأجل.
    Recordó que se habían seleccionado seis países africanos, incluido el suyo, como países de experimentación para la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN 13 - وأشار إلى أنه تم اختيار ست بلدان أفريقية، من بينها بلده، كبلدان ريادية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Estimación para 2006-2007: asignación del 30% de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente a la aplicación del Plan Estratégico de Bali UN تقديرات الفترة 2006-2007: تخصيص 30 في المائة من موارد صندوق البيئة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
    Asignar un funcionario que labore con el Grupo de Trabajo del GNUD sobre Desarrollo de Capacidad (para vincular el GNUD con la aplicación del Plan Estratégico de Bali) UN تخصيص موظف للعمل مع الفريق العامل المعني بتنمية القدرات التابع لجماعة الأمم المتحدة الإنمائية (للوصل بين الجماعة وتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية)
    El bienio 2006 - 2007 será un período de transición y aprendizaje respecto de la aplicación del Plan Estratégico de Bali. UN 108- ستكون فترة السنتين 2006-2007 فترة انتقالية وتعلمية فيما يتعلق بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Coherencia a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas en la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN (ﻫ) الاتساق على مستوى منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more