Gracias a esta reconstitución, el Grupo podrá colaborar con eficacia en la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | من شأن إعادة تنظيم الفريق أن يمكنه من المساهمة بفعالية في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | كما ستوجه الشراكات القائمة مع الجهات المانحة الثنائية صوب تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
La gestión de los conocimientos seguirá siendo una de las principales esferas en las que el PNUMA efectuará su aporte a la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | وستظل إدارة المعرفة أحد الميادين الرئيسية لمساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
El PNUMA presenta información sobre la aplicación del Plan Estratégico de Bali | UN | تقارير اليونيب عن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
iii) Aumento de la asignación de recursos financieros para la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | ' 3` زيادة الموارد المالية المخصصة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية |
Exhorta a la comunidad internacional a prestar el necesario apoyo financiero y cooperación para la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | وتدعو المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم المالي اللازم والتعاون على تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
III. Estrategia para la aplicación del Plan Estratégico de Bali en 2008 - 2009 | UN | ثالثاً - استراتيجية تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في الفترة 2008 - 2009 |
Esto podría llevarse a cabo como parte de la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; | UN | ويمكن الاضطلاع بذلك كجزء من تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي؛ |
ii) Aumento de las actividades que contribuyen a la aplicación del Plan Estratégico de Bali | UN | ' 2` زيادة الأنشطة التي تسهم في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات |
Estimación para 2006-2007: el 30% de los productos contribuyen directamente a la aplicación del Plan Estratégico de Bali | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: مساهمة 30 في المائة من النواتج مباشرة في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية |
Apoyando la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad y otras actividades conexas en curso, | UN | وإذ يدعم تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، وغيرها من الأنشطة الجارية في هذا الشأن، |
Seguir fortaleciendo las oficinas regionales del PNUMA y su función en la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | مواصلة تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة وتعزيز دورها في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Informar anualmente sobre el Memorando de Entendimiento suscrito entre el PNUMA y el PNUD y sobre la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | تقديم تقرير سنوياً عن مذكرة التفاهم بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي وعن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Seguir fortaleciendo las oficinas regionales del PNUMA y su función en la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | مواصلة تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة وتعزيز دورها في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Informar anualmente sobre el Memorando de Entendimiento suscrito entre el PNUMA y el PNUD y sobre la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | تقديم تقرير سنوياً عن مذكرة التفاهم بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي وعن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Es necesario adoptar medidas concretas que garanticen la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. | UN | ويلزم إتخاذ تدابير ملموسة لكفالة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
En particular, como ya se señaló, se procurará financiación adicional para la aplicación del Plan Estratégico de Bali, especialmente en lo que se refiere a determinadas categorías de países, como son los pequeños Estados insulares en desarrollo y los afectados por desastres naturales. | UN | وكما أشير إليه، سيتم، بوجه خاص، التماس تمويل إضافي من أجل تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية وخاصة أنها ترتبط بفئات معينة من البلدان مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية وتلك المنكوبة بالكوارث. |
la aplicación del Plan Estratégico de Bali constituye una tarea a largo plazo. | UN | 5 - ويعتبر تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية مسعى طويل الأجل. |
Recordó que se habían seleccionado seis países africanos, incluido el suyo, como países de experimentación para la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | 13 - وأشار إلى أنه تم اختيار ست بلدان أفريقية، من بينها بلده، كبلدان ريادية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Estimación para 2006-2007: asignación del 30% de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente a la aplicación del Plan Estratégico de Bali | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: تخصيص 30 في المائة من موارد صندوق البيئة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية |
Asignar un funcionario que labore con el Grupo de Trabajo del GNUD sobre Desarrollo de Capacidad (para vincular el GNUD con la aplicación del Plan Estratégico de Bali) | UN | تخصيص موظف للعمل مع الفريق العامل المعني بتنمية القدرات التابع لجماعة الأمم المتحدة الإنمائية (للوصل بين الجماعة وتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية) |
El bienio 2006 - 2007 será un período de transición y aprendizaje respecto de la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | 108- ستكون فترة السنتين 2006-2007 فترة انتقالية وتعلمية فيما يتعلق بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Coherencia a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas en la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; | UN | (ﻫ) الاتساق على مستوى منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات()؛ |