"la aplicación práctica de las normas" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذ العملي للمعايير
        
    • التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير
        
    • التطبيق العملي للمعايير
        
    • التنفيذ العملي لمعايير
        
    • التنفيذ العملي المتصلة بالمعايير
        
    • التنفيذ العملي المتعلقة بمعايير
        
    • التطبيق العملي للقواعد
        
    El reto más urgente que encaramos hoy en materia de derechos humanos es la aplicación práctica de las Normas convenidas. UN والمهمة اﻷكثر إلحاحا التي تواجهنا اليوم فيما يتصل باحترام حقــــوق اﻹنسان هي التنفيذ العملي للمعايير المتفق عليها.
    Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A la aplicación práctica de las Normas INTERNACIONALES DE UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A la aplicación práctica de las Normas INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Pocas oficinas habían respondido al reto planteado por la aplicación práctica de las Normas e indicadores cuando había escasez crónica de recursos de una manera transparente y consensuada con los asociados en la ejecución. UN وقليلة هي المكاتب التي عالجت مع شركائها التنفيذيين بطريقة تتسم بالشفافية وتحظى بالإجماع مسألة التحدي الذي يطرحه التطبيق العملي للمعايير والمؤشرات في أوضاع يطبعها النقص المزمن في الموارد.
    Tema 3 - Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera UN البند 3: استعراض قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية
    A. Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera 15 - 30 6 UN ألف - استعراض قضايا التنفيذ العملي المتصلة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي 6
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A la aplicación práctica de las Normas INTERNACIONALES DE UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A la aplicación práctica de las Normas INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A la aplicación práctica de las Normas INTERNACIONALES UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A la aplicación práctica de las Normas INTERNACIONALES UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Entre otras actividades se realizaron dos seminarios dedicados a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). UN وشملت الأنشطة عقد حلقتي عمل بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A la aplicación práctica de las Normas INTERNACIONALES DE UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    En el presente estudio monográfico se expone la experiencia de Polonia en lo que se refiere a la aplicación práctica de las Normas internacionales de información financiera (NIIF). UN تعرض هذه المذكرة تجربة بولندا في التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    EXAMEN DE LAS CUESTIONES RELATIVAS A la aplicación práctica de las Normas INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    A raíz de esto, en sus períodos de sesiones 22º y 23º, el ISAR deliberó sobre las cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas. UN وفي ضوء هذا المستجد، ناقش فريق الخبراء، في دورتيه الثانية والعشرين والثالثة والعشرين، قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    la aplicación práctica de las Normas universales de protección y atención de la infancia sigue siendo la tarea fundamental que se plantea a la comunidad internacional, las autoridades nacionales y las entidades de las Naciones Unidas y sus asociados. UN ويظل التطبيق العملي للمعايير العالمية المتعلقة بحماية الأطفال وتوفير الرعاية لهم يمثل التحدي الرئيسي للمجتمع الدولي والسلطات الوطنية وكيانات الأمم المتحدة وشركائها.
    Por consiguiente, la secretaría llevó a cabo un examen de las principales cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). UN وبناء عليه، أجرت الأمانة استعراضاً لأهم قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية.
    A. Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera UN ألف - استعراض قضايا التنفيذ العملي المتصلة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    3. Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera. UN 3- استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بمعايير الإبلاغ المالي الدولية
    Algunas respuestas del cuestionario incluyen información útil sobre la aplicación práctica de las Normas generales de derecho internacional humanitario en lo relativo a las armas que pueden ocasionar REG. UN وقد تضمنت بعض الردود على الاستبيان معلومات مفيدة عن التطبيق العملي للقواعد العامة للقانون الإنساني الدولي في سياق الأسلحة التي قد تتسبب في متفجرات من مخلفات الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more