Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores de impacto aprobados provisionalmente: | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً |
Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente: | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente: | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
En la segunda fase se examina la aplicación sobre la base de un cuestionario de seguimiento más detallado y de visitas a los países. | UN | وفي المرحلة الثانية يُستعرض التنفيذ على أساس زيارات قطرية واستبيان متابعة أكثر تفصيلا. |
a) Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño en: | UN | (أ) تقييم التنفيذ على أساس مؤشرات الأداء الواردة في: |
a) La evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño cada dos años, y sobre la base de los indicadores de impacto cada cuatro años; | UN | (أ) إجراء تقييم للتنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء مرة كل سنتين واستناداً إلى مؤشرات تقييم الأثر مرةً كل أربع سنوات؛ |
29. En su 11ª reunión, el CRIC llevará a cabo la primera evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente. | UN | 29- وستجري لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها الحادية عشرة، التقييم الأول للتنفيذ على أساس مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً. |
Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente: | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente: | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente: | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً |
A. Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores de impacto aprobados provisionalmente 22 - 36 8 | UN | ألف - تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً 22-36 9 |
3. Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente: | UN | 3- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً: |
4. Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente: | UN | 4- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً: |
a) Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño en: | UN | (أ) تقييم التنفيذ على أساس مؤشرات الأداء الواردة في: |
b) Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente obtenida a partir de: | UN | (ب) تقييم التنفيذ على أساس مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً الواردة فيما يلي: |
d) Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente obtenida a partir de: | UN | (د) تقييم التنفيذ على أساس مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً الواردة فيما يلي: |
a) La evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño cada dos años, y sobre la base de los indicadores de impacto cada cuatro años; | UN | (أ) إجراء تقييم للتنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء مرة كل سنتين واستناداً إلى مؤشرات تقييم الأثر مرةً كل أربع سنوات؛ |
a) La evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño cada dos años, y sobre la base de los indicadores de impacto cada cuatro años; | UN | (أ) إجراء تقييم للتنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء مرة كل سنتين واستناداً إلى مؤشرات الأثر مرةً كل أربع سنوات؛ |
33. En su 11ª reunión, el CRIC llevará a cabo la primera evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente. | UN | 33- وستجري لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها الحادية عشرة، التقييم الأول للتنفيذ على أساس مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً. |