"la aplicación sobre la base de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذ استناداً إلى
        
    • التنفيذ على أساس
        
    • للتنفيذ استناداً إلى
        
    • للتنفيذ على أساس
        
    Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores de impacto aprobados provisionalmente: UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً
    Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente: UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente: UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    En la segunda fase se examina la aplicación sobre la base de un cuestionario de seguimiento más detallado y de visitas a los países. UN وفي المرحلة الثانية يُستعرض التنفيذ على أساس زيارات قطرية واستبيان متابعة أكثر تفصيلا.
    a) Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño en: UN (أ) تقييم التنفيذ على أساس مؤشرات الأداء الواردة في:
    a) La evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño cada dos años, y sobre la base de los indicadores de impacto cada cuatro años; UN (أ) إجراء تقييم للتنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء مرة كل سنتين واستناداً إلى مؤشرات تقييم الأثر مرةً كل أربع سنوات؛
    29. En su 11ª reunión, el CRIC llevará a cabo la primera evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente. UN 29- وستجري لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها الحادية عشرة، التقييم الأول للتنفيذ على أساس مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً.
    Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente: UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente: UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente: UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً
    A. Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores de impacto aprobados provisionalmente 22 - 36 8 UN ألف - تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً 22-36 9
    3. Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente: UN 3- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً:
    4. Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente: UN 4- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً:
    a) Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño en: UN (أ) تقييم التنفيذ على أساس مؤشرات الأداء الواردة في:
    b) Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente obtenida a partir de: UN (ب) تقييم التنفيذ على أساس مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً الواردة فيما يلي:
    d) Evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente obtenida a partir de: UN (د) تقييم التنفيذ على أساس مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً الواردة فيما يلي:
    a) La evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño cada dos años, y sobre la base de los indicadores de impacto cada cuatro años; UN (أ) إجراء تقييم للتنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء مرة كل سنتين واستناداً إلى مؤشرات تقييم الأثر مرةً كل أربع سنوات؛
    a) La evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño cada dos años, y sobre la base de los indicadores de impacto cada cuatro años; UN (أ) إجراء تقييم للتنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء مرة كل سنتين واستناداً إلى مؤشرات الأثر مرةً كل أربع سنوات؛
    33. En su 11ª reunión, el CRIC llevará a cabo la primera evaluación de la aplicación sobre la base de la información relativa a los indicadores de impacto aprobados provisionalmente. UN 33- وستجري لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها الحادية عشرة، التقييم الأول للتنفيذ على أساس مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more