"la aplicación y los resultados de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ ونتائج
        
    • وتنفيذ ونتائج
        
    Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء
    Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el plan de acción para la aplicación y el desarrollo del niño en el decenio de 1990. UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائــه وخطــة العمــل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación y el desarrollo del niño en el decenio de 1990 UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990. UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    B. Evaluaciones de la elaboración, la aplicación y los resultados de las políticas, las iniciativas y las actividades UN باء - تقييمات وضع وتنفيذ ونتائج السياسات والمبادرات والجهود
    Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990 UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990 UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990 UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Evaluación de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990 UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينيات
    El estatuto del UNIDIR coloca a la Institución en una posición singular, que le permite evaluar la aplicación y los resultados de los instrumentos de desarme, analizar sus deficiencias y recomendar mejores procesos y métodos de cooperación con los interesados. UN والمركز الذي يتمتع به المعهد يتيح له وضعا فريداً يُقيِّم منه تنفيذ ونتائج صكوك نزع السلاح، ويحلل مواطن الضعف، ويوصي بعمليات محسنة وبأساليب أفضل من أجل التعاون والتضافر بين أصحاب المصلحة.
    8. Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990. UN 8 - استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    8. Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990. UN 8 - استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    8. Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990. UN 8 - استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990; renovación del compromiso y futuras medidas en favor de la infancia en el próximo decenio: debate: UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، تجديد الالتزام والعمل المستقبل لصالح الطفل في العقد القادم: المناقشة:
    Se debatió la cuestión junto con el tema más general de quién debería realizar las evaluaciones normativas de las Naciones Unidas, y se llegó a la conclusión de que los Estados Miembros deberían solicitar al Secretario General que encargara un estudio para explorar los métodos utilizados para evaluar la aplicación y los resultados de las decisiones normativas de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ونوقشت هذه المسألة والمسألة الأعم المتمثلة في تحديد من ينبغي له الاشتراك في تقييم سياسات الأمم المتحدة وأفضت المناقشة إلى أنه ينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يأمر بإجراء دراسة تستكشف الأساليب المستخدمة في تقييم تنفيذ ونتائج قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Asamblea General, en su resolución 51/186, de 16 de diciembre de 1996, decidió que en el año 2001 se celebrara un período extraordinario de sesiones, por lo que pidió al Secretario General que le presentara en ese período extraordinario de sesiones un examen de la aplicación y los resultados de la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN 49 - اتخذت الجمعيـــة العامـــة القرار 51/186 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996 الذي قررت فيه عقد دورة استثنائية في عام 2001، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى تلك الدورة تقريرا عن تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    8. Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990; renovación del compromiso y futuras medidas en favor de la infancia en el próximo decenio: debate: UN 8 - استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات؛ تشديد الالتزام والعمل المستقبلي لصالح الطفل في العقد القادم: المناقشة:
    8. Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990; renovación del compromiso y futuras medidas en favor de la infancia en el próximo decenio: debate: UN 8 - استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات؛ تجديد الالتزام والعمل المستقبلي لصالح الطفل في العقد القادم: المناقشة:
    Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990; renovación del compromiso y futuras medidas en favor de la infancia en el próximo decenio: UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، تجديد الالتزام والعمل المستقبل لصالح الطفل في العقد القادم [8 و 9]:
    Examen de los avances realizados en la aplicación y los resultados de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990; renovación del compromiso y futuras medidas en favor de la infancia en el próximo decenio [8 y 9]: UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، تجديد الالتزام والعمل المستقبلي لصالح الطفل في العقد القادم [8 و 9]:
    1. La integración de las cuestiones de género supone hacer de la contribución, las perspectivas y las prioridades, tanto de mujeres como de hombres, el centro de atención en el ámbito del desarrollo a fin de que informen el diseño, la aplicación y los resultados de las políticas y programas. UN 1- ينطوي تعميم المنظور الجنساني على جعل مساهمة المرأة والرجل، ومنظوراتهما وأولوياتهما، في صلب الاهتمام في مجال التنمية لتدخل في تصميم وتنفيذ ونتائج السياسات والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more