"la arena" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرمال
        
    • الرمل
        
    • الساحة
        
    • الحلبة
        
    • رمال
        
    • الصالة
        
    • بالرمال
        
    • والرمال
        
    • بالرمل
        
    • التراب
        
    • للرمال
        
    • للحلبة
        
    • الرملية
        
    • والرمل
        
    • الحلبه
        
    Hasta el momento no ha habido demolición alguna, aunque los albergues continúan aislados por la arena amontonada a su alrededor por tractores niveladores; UN ولم تحدث أعمال هدم حتى اﻵن، إلا أن المآوى ما زالت معزولة بع أن أزالت الجرافات اﻵلية الرمال من حولها؛
    Sin una manifestación de voluntad análoga, cualesquiera que sean las sumas en juego, hablar de solidaridad y cohesión árabes seguirá siendo escribir en la arena. UN وبدون جهد مماثل من حيث الكيف وليس بالضرورة من حيث الكم يبقى الكلام عن التضامن والتماسك العربي مجرد خطوط في الرمال.
    Algunas son desiertos ya; y otras estan siendo seriamente degradadas por la arena. TED بعضها بالفعل عبارة عن صحراء. وأخرى تصبح متدهورة جدا بفعل الرمال.
    iii) Arado rastrillo. Este arado fue concebido específicamente para las zonas desérticas, ya que los dientes dejan pasar la arena pero no las minas. UN ' ٣ ' المحراث القشاش: صمم هذا المحراث خصيصا للبيئة الصحراوية حيث أن شوكاته تسمح بمرور الرمل عبرها دون اﻷلغام.
    Y sube unas escaleras y allí, sobre la arena ¡hay cientos de niñeras empujando cochecitos de niño vacíos! Open Subtitles و صعدت الدرجات و هناك على الرمل مئات من المربيات كلهم يدفعون عربات أطفال فارغة
    Si quiere matarme, tendrá que hacerlo en la arena delante de todos. Open Subtitles ..إذا أرادقتلي. سينبغي عليه فعل ذلك في الساحة أمام الجميع.
    Desearía que supiera de tus últimos momentos... en la arena que tanto aprecias. Open Subtitles سوف أسمعها عن لحظاتك الأخيرة في الحلبة التي بذلت بها الكثير
    Y aun así, esos ambientes extremos son muy buenos lugares si queremos detener el avance de la arena. TED ولا تزال تلك البيئات القاسية أماكن جيدة للغاية إذا أردنا أن نوقف تلك الرمال المتحركة
    En el papel de lija, el pegamento de hueso es lo que une a la arena y el papel. TED وفي أوراق الحف .. وفي المواد اللاصقة وفي المادة التي تلصق الرمال بالاوراق لصناعة اوراق الحف
    Pero sus enormes orejas sirven también para detectar los sonidos más tenues, incluso los débiles arañazos en la arena. Open Subtitles وأيضاً آذانه الهائلة تساعده فى إكتشاف أدق الأصوات الصغيره جداً حتى التى تخربش تحت فى الرمال
    Para despejar la arena y los detritos para poder encontrar barcos hundidos. Open Subtitles لتفجير بعيدا الرمال والحطام حتى نتمكن من العثور السفن الغارقة.
    Cuando el príncipe despertó, encontró en la arena la ropa del viejo derviche. Open Subtitles و عندما افاق الامير مجدداَ وجد ملابس الداروش القديمه فى الرمال
    la arena que sacamos de Fred Bayliss ... No sé de dónde viene. Open Subtitles الرمال جمع من فريد بايليس، أنا لا أعرف من أين جاء.
    Parece que cuando la trampa se activó, removió toda la arena de alrededor. Open Subtitles يبدو بأنه عندما إنطلق الفخ قام بتهييج الكثير من الرمال هنا
    A medida que se mueve en la oscuridad, sus patas pueden, literalmente, saborear la arena. Open Subtitles فتجدها أثناء سيرها في الظلام، قادرة علي تذوق الرمل بأقدامها، بالمعنى الحرفي للكلمات.
    Los cangrejos trabajan rápido porque sólo pueden hacerlo cuando la arena está húmeda. Open Subtitles تعمل السرطانات بسرعة، لأنها تستطيع استخلاص طعامها طالما بقي الرمل رطباً.
    Cuando se acaba la arena del de cuatro por segunda vez, habrán pasado ocho minutos. Open Subtitles عـندما يـنتهي الرمل في سـاعة الأربع للمرة الثـانية يـكون قد مرت 9 دـقائق
    El primero de muchos en caer bajo nuestras espadas en la arena. Open Subtitles الأوائل من العديد الذين سوف يسقُطون تحت سُيوفنا فى الساحة.
    Desde nuestro último período de sesiones, se ha avanzado positivamente en cuanto a la solución de conflictos internos, locales y regionales, que han agitado la arena internacional. UN منذ دورتنا اﻷخيرة، حدثت تطورات إيجابية في تسوية صراعات محلية واقليمية كانت تعكر أجواء الساحة الدولية.
    En la medida en que estos plazos se acerquen, será también importante prestar cuidadosa atención al diseño del futuro papel de la OPAQ en la arena internacional. UN ومع اقتراب تلك الآجال النهائية، سيكون مهما أيضا إيلاء الاهتمام الأكبر للدور الذي يتحتم على تلك المنظمة القيام به مستقبلا في الحلبة الدولية.
    El nivel de la arena, la arcilla comienza alrededor de 30 pies. Open Subtitles .المستويات الأعلى غالباً أنها رمال الطين يبدأ بعد ثلاثون قدماً
    ¿Puede entrar la siguiente víctima a la arena, por favor? Open Subtitles رجاء . ليدخل الضحيّة القادمة إلى الصالة في هذا الوقت.
    A los que se enceran el bigote en la playa se les pega la arena y se lo quitan con un zapato. Open Subtitles الرجل يلطّخ شاربه بالشمع على الشاطىء فيتلوّث بالرمال فيزيله بحذائه
    :: Aplicación de procedimientos de estabilización mecánica y biológica para la arena y las dunas. UN :: تطبيق إجراءات التثبيت الميكانيكي والحيوي للكثبان الرملية والرمال الزاحفة.
    Ojalá pudiese quitarme estas botas y sentir la arena entre mis pies. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني خلع هذه الأحذية وأحس بالرمل بين أصابعي
    Están hirviendo. La bola deja una pequeña sombra térmica, y el escarabajo trepa sobre la bola y se lava la cara, en un intento de refrescarse, y resguardarse de la arena caliente sobre la que camina. TED انها حارة جدا. تترك الكرة ظلال حراريا صغيرا، وتتسلق الخنفس إلى أعلى الكرة وتمسح وجهها، وفي كل المرات تحاول أن تبرد نفسها، هذا هو اعتقادنا، وتتجنب حرارة التراب الذي تمشي عليه.
    Para proteger a los oasis y a las aldeas del avance de las dunas, se crean barreras contra la arena, el viento, así como franjas de protección de las tierras de cultivo. UN ولحماية الواحات والقرى من تنقل الرمال، تنشأ مصدات للرمال ومصدات للريح وأحزمة مزارع وقائية.
    Cada vez que entren a la arena. Meten su polla en la boca de la bestia Y rezan para vencer antes de que cierre sus fauces. Open Subtitles في كل مرة يدخل فيها للحلبة فإنه يتحدى الموت
    Puedes decir que no, y sentarte aquí hasta que la arena tu reloj se acabe. Open Subtitles بإمكانك أن تقول لا وتبقى جالساً هنا حتى تنتهي الرمال من ساعتك الرملية
    Numerosos niños son sordos o tienen deficiencias auditivas debido al viento, la arena y las enfermedades sin tratar como la meningitis. UN وأصيب كثيرون من الأطفال بالصمم أو ضعف السمع بسبب الريح والرمل والأمراض المتروكة دون علاج مثل الالتهاب السحائي.
    Katniss, cuando estés en la arena, recuerda quién es el verdadero enemigo. Open Subtitles كاتنيس. عندما تكونين في الحلبه تذكرى من هو العدو الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more