Las delegaciones de la Argentina y los Estados Unidos se comprometieron a producir un texto combinado, que sirviera de base para el futuro examen del proyecto de instrumento por el Comité Especial. | UN | وتعهد وفدا الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية بتقديم نص موحد ليكون أساس نظر اللجنة المخصصة مستقبلا في مشروع الصك. |
Ese texto fue propuesto por la Argentina y los Estados Unidos en cumplimiento de un compromiso contraído por ambos Estados en el primer período de sesiones del Comité Especial. | UN | وكان ذلك النص اقتراحا مقدما من الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية وفاء بالالتزام الصادر عن تينك الدولتين في الدورة الأولى للجنة المخصصة. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, la Argentina y los Estados Unidos. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند والأرجنتين والولايات المتحدة. |
En Europa, emigraban fundamentalmente hacia Italia y Francia, en tanto sus destinos preferidos de ultramar eran la Argentina y los Estados Unidos. | UN | أما في أوروبا، فكانوا يهاجرون في أغلب الأحيان إلى إيطاليا وفرنسا، بينما كانت بلدان المقصد المفضلة لديهم عبر البحار هي الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية. |
A pesar de esta ausencia de una clara orientación textual, en el caso de algunos de estos países, como, por ejemplo, la Argentina y los Estados Unidos de América - la constitución nacional dirige su atención hacia un nivel intermedio de gobierno, el cual, a su vez, está facultado para elaborar su propia constitución regional (o marco jurídico), y determinar las funciones de las autoridades locales. | UN | وعلى الرغم من هذا الغياب في التوجيهات المبنية على النصوص الواضحة، بالنسبة لبعض هذه البلدان، مثل الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية - يوجه الدستور الوطني الانتباه إلى مستوى حكومي وسيط، له بدوره سلطة في وضع الدستور الإقليمي الخاص به (أو الإطار القانوني) الذي يحدد بوضوح أدواراً للسلطات المحلية. |
33. El Sr. Chaudhry (Paquistán) dice que su delegación apoya las declaraciones de los representantes de Sudáfrica, la Argentina y los Estados Unidos. | UN | 33 - السيد شودري (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا والأرجنتين والولايات المتحدة. |
Después de la votación, los representantes del Ecuador, la Argentina y los Estados Unidos formularon declaraciones (véase E/2012/SR.47). | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلو إكوادور والأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات (انظر E/2012/SR.47). |
Después de la votación, los representantes del Ecuador, la Argentina y los Estados Unidos formularon declaraciones (véase E/2012/SR.47). | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلو إكوادور والأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات (انظر E/2012/SR.47). |