"la argentina y los estados unidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷرجنتين والوﻻيات المتحدة
        
    • الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية
        
    • والأرجنتين والولايات المتحدة
        
    Las delegaciones de la Argentina y los Estados Unidos se comprometieron a producir un texto combinado, que sirviera de base para el futuro examen del proyecto de instrumento por el Comité Especial. UN وتعهد وفدا الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية بتقديم نص موحد ليكون أساس نظر اللجنة المخصصة مستقبلا في مشروع الصك.
    Ese texto fue propuesto por la Argentina y los Estados Unidos en cumplimiento de un compromiso contraído por ambos Estados en el primer período de sesiones del Comité Especial. UN وكان ذلك النص اقتراحا مقدما من الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية وفاء بالالتزام الصادر عن تينك الدولتين في الدورة الأولى للجنة المخصصة.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, la Argentina y los Estados Unidos. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند والأرجنتين والولايات المتحدة.
    En Europa, emigraban fundamentalmente hacia Italia y Francia, en tanto sus destinos preferidos de ultramar eran la Argentina y los Estados Unidos. UN أما في أوروبا، فكانوا يهاجرون في أغلب الأحيان إلى إيطاليا وفرنسا، بينما كانت بلدان المقصد المفضلة لديهم عبر البحار هي الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية.
    A pesar de esta ausencia de una clara orientación textual, en el caso de algunos de estos países, como, por ejemplo, la Argentina y los Estados Unidos de América - la constitución nacional dirige su atención hacia un nivel intermedio de gobierno, el cual, a su vez, está facultado para elaborar su propia constitución regional (o marco jurídico), y determinar las funciones de las autoridades locales. UN وعلى الرغم من هذا الغياب في التوجيهات المبنية على النصوص الواضحة، بالنسبة لبعض هذه البلدان، مثل الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية - يوجه الدستور الوطني الانتباه إلى مستوى حكومي وسيط، له بدوره سلطة في وضع الدستور الإقليمي الخاص به (أو الإطار القانوني) الذي يحدد بوضوح أدواراً للسلطات المحلية.
    33. El Sr. Chaudhry (Paquistán) dice que su delegación apoya las declaraciones de los representantes de Sudáfrica, la Argentina y los Estados Unidos. UN 33 - السيد شودري (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا والأرجنتين والولايات المتحدة.
    Después de la votación, los representantes del Ecuador, la Argentina y los Estados Unidos formularon declaraciones (véase E/2012/SR.47). UN وبعد التصويت، أدلى ممثلو إكوادور والأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات (انظر E/2012/SR.47).
    Después de la votación, los representantes del Ecuador, la Argentina y los Estados Unidos formularon declaraciones (véase E/2012/SR.47). UN وبعد التصويت، أدلى ممثلو إكوادور والأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات (انظر E/2012/SR.47).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more