"la asamblea general a que tome" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمعية العامة إلى اتخاذ
        
    • الجمعية العامة إلى الإحاطة
        
    • الجمعية العامة إلى أن تحيط
        
    • الجمعة العامة إلى اتخاذ
        
    • الجمعية العامة أن تحيط
        
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas indicadas en el párrafo 68 del informe. UN وقد دعيت الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 68 من تقرير الميزانية.
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas estipuladas en el párrafo 50 del informe sobre la ejecución del presupuesto. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 50 من تقرير الأداء.
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas estipuladas en el párrafo 77 del informe sobre el presupuesto. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 77 من تقرير الميزانية.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del informe. UN ودعا الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del informe. UN ودعا الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 72 - تُدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas estipuladas en el párrafo 41 del informe sobre la ejecución del presupuesto. UN ودعا الجمعة العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 41 من تقرير الأداء.
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas estipuladas en el párrafo 38 del informe sobre el presupuesto. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 38 من تقرير الأداء.
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas estipuladas en el párrafo 46 del informe sobre la ejecución del presupuesto. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 46 من تقرير الأداء.
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas estipuladas en el párrafo 165 del informe. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 165 من تقرير الميزانية.
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas estipuladas en el párrafo 117 del informe sobre la ejecución. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 117 من تقرير الميزانية.
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas estipuladas en el párrafo 37 del informe sobre la ejecución del presupuesto. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 37 من تقرير الأداء.
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas estipuladas en el párrafo 56 del informe sobre la ejecución del presupuesto. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 56 من تقرير الميزانية.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota de las necesidades estimadas. UN وقد دعيت الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بالاحتياجات المقدَّرة.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a que tome nota de las medidas que la Secretaría ya ha puesto en práctica a fin de mejorar la representación geográfica y a que haga suya su recomendación sobre el procedimiento de contratación acelerado y el establecimiento de coordinadores nacionales. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بالتدابير التي سبق للأمانة العامة أن نفذتها في مجال تحسين التمثيل الجغرافي، وتأييد توصيته بشأن إجراء التوظيف السريع وإنشاء جهات التنسيق الوطنية.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del informe A/58/403. UN ودعا الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بالتقرير A/58/403.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. ACNUDH UN 27 - ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 109 - ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 21 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 89 - تدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a que tome nota del informe. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. Notas UN 79 - تُدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome las medidas estipuladas en el párrafo 102 del informe sobre la ejecución del presupuesto. UN ودعا الجمعة العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 102 من تقرير الميزانية.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 30 - يٌطلَب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more