Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución no será necesaria una consignación de recursos adicionales por lo que respecta al párrafo 3. | UN | وبناء عليه، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تثير الفقرة ٣ مسألة تخصيص موارد إضافية. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 10 del mismo informe. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 10 من نفس التقرير. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, no se necesitarán consignaciones adicionales. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 12 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 12 من نفس التقرير. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 9 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 9 من التقرير ذاته. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, no se necesitarán consignaciones adicionales. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, no se necesitarán consignaciones adicionales. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
En consecuencia, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, habría que aprobar una consignación adicional de 1.522.300 dólares para sufragar los gastos de servicios de conferencias. | UN | وعليه، فإنه في حالـة ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فسيتطلب ذلك تخصيص اعتماد إضافي قدره 300 522 1 دولار لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات. |
Dichas contribuciones aparecen ya en el programa de trabajo de los departamentos afectados; en consecuencia, no será necesario consignar fondos adicionales si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución. | UN | وهذه المساهمات تنعكس بالفعل في برنامج عمل الإدارات المعنية ومن ثم فلن تدعو الحاجة إلى رصد اعتمادات إضافية إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, no se generarán requisitos adicionales para el proyecto de presupuesto por programas. | UN | ووفقا لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/54/L.62, habría que adoptar una decisión acerca de la disposición de estos activos y pasivos. | UN | ٧ - وإن اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/54/L.62، سيستلزم اﻷمر اتخاذ قرار بشأن التصرف بهذه اﻷصول والخصوم. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión A/55/L.94. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر A/55/L.94. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/60/L.18, no habría consecuencias financieras para el presupuesto ordinario. | UN | ولذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/60/L.18، فلن تترتب عليه آثار مالية في الميزانية العادية. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/60/L.16/Rev.1, en su forma oralmente revisada, no se necesitarían asignaciones adicionales. | UN | لذلك إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/60/L.16/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، لن تكون هناك حاجة إلى مخصصات إضافية. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión A/60/L.11. | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر A/60/L.11. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 15 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 15 من ذات التقرير. |
Por 111 votos contra 7 y 55 abstenciones (votación registrada), la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión A/ES-10/L.17. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر A/ES-10/L.17 بأغلبية 111 مقابل 7 أصوات وامتناع 55 عضوا عن التصويت. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión A/52/L.76. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر A/52/L.76. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión A/53/L.71. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر A/53/L.71. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión A/53/L.68. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر A/53/L.68. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión que figura en el documento A/55/L.5. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/55/L.5. |
11. Si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/C.2/48/L.70, se calcula que será necesario un crédito adicional de 2.356.400 dólares en la sección 24 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ١١ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70، من المقدر أن تلزم احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ ٣٥٦ ٢ دولار تحت الباب ٢٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤. |
9. Si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/C.2/48/L.24, no se necesitarán créditos adicionales en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ٩ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.2/48/L.24 لن يلزم أي اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/55/L.12 en su forma revisada oralmente (resolución 55/4). | UN | واعتمدت الجمعية مشروع القرار A/55/L.12، بصيغته المنقحة شفويا (القرار 55/4). |
la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/54/L.9 (resolución 54/12). | UN | اعتمدت الجمعية مشروع القرار A/54/L.9 )القرار ٥٤/١٢(. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión A/62/L.3. | UN | قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع المقرر A/62/L.3. |