"la asamblea general aprueba las recomendaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • وافقت الجمعية العامة على التوصيات
        
    • وافقت الجمعية العامة على التوصية
        
    • وافقت الجمعية العامة على توصيات
        
    • موافقة الجمعية العامة على توصيات
        
    • الجمعية العامة توافق على التوصيات
        
    • اعتمدت الجمعية العامة التوصيات المعروضة عليها
        
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los párrafos 17, 18 y 19 del informe. UN وافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرات 17 و 18 و 19 من التقرير.
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los subpárrafos a) a d) del párrafo 59. UN وافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرة 59 (أ) إلى (د).
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones contenidas en los apartados a) y b) del párrafo 70, relativas a los temas 155 y 156. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 70 المتعلقتين بالبندين 155 و 156.
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los apartados a) a d) del párrafo 71 en relación con los temas 165, 166, 167 y 168. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرات 71 (أ) إلى (د) في ما يتعلق بالبنود 165 و 166 و 167 و 168.
    Si la Asamblea General aprueba las recomendaciones de la CAPI, la Comisión Consultiva no se opone al plan de acción propuesto por el Secretario General en el párrafo 33 de su exposición. UN وأضاف أنه ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نهج الإجراءات الذي اقترحه الأمين العام في الفقرة 33 من بيانه، إذا وافقت الجمعية العامة على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Si la Asamblea General aprueba las recomendaciones formuladas por la Comisión: UN 33 - في حال موافقة الجمعية العامة على توصيات اللجنة:
    El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora a los apartados a) y d) del párrafo 71, sobre los temas 165, 166, 167 y 168 respectivamente, de la Sexta Comisión. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en esos párrafos? UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرات 71 (أ) إلى (د)، بشأن البنود 165 و 166 و 167 و 168 للجنة السادسة. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيات الواردة في الفقرات 71 (أ) إلى (د)؟
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los apartados a) a j) del párrafo 69, relativos a las sesiones plenarias. UN وافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرة 69 (أ) إلى (ي) المتعلقة بالجلسات العامة.
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los apartados a) a c) del párrafo 74, relativos a los temas 117, 127 y 150. UN وافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرة 74 (أ) إلى (ج) المتعلقة بالبنود 117 و 127 و 150.
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los apartados a) y b) del párrafo 75, relativos a los temas 79 y 152. UN وافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرة 75 (أ) و (ب) المتعلقة بالبندين 79 و 152.
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los apartados a) a h) del párrafo 66, relativos a las sesiones plenarias. UN وافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرات 66 من (أ) إلى (ح) المتعلقة بالجلسات العامة.
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los apartados a) y b) del párrafo 73. UN وافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرتين 73 (أ) و (ب).
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los apartados a) a c) del párrafo 69. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرات 69 من (أ) إلى (ج). اللجنة الخامسة
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los apartados a) a d) del párrafo 70. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرات70 من (أ) إلى (د).
    la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en los apartados a) a d) del párrafo 71. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرات 71 من (أ) إلى (د).
    Si la Asamblea General aprueba las recomendaciones de la Comisión Consultiva, habrá reducciones de las consecuencias financieras para el bienio 2008-2009 resultantes de los cambios introducidos en el plan de pensiones de los miembros de la Corte. UN وأضافت أنه إذا ما وافقت الجمعية العامة على توصيات اللجنة الاستشارية، سيتم تخفيض الآثار المالية المترتبة في فترة السنتين 2008-2009 نتيجة للتغيرات في نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة.
    Si la Asamblea General aprueba las recomendaciones formuladas por la CAPI, se eliminará la prestación personal de transición que se está pagando para compensar las pérdidas en la remuneración global del personal afectado por el paso a las nuevas condiciones de servicio aprobadas por la Asamblea en su resolución 63/250. UN 13 - وإذا وافقت الجمعية العامة على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية سيجري إلغاء البدل المؤقت الشخصي الذي يدفع للموظفين الذين كانوا سيتعرضون، لولا ذلك، لنقص في التعويضات عند الانتقال لشروط الخدمة الجديدة التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 63/250.
    g Si la Asamblea General aprueba las recomendaciones de las Comisiones, las necesidades de 2,3 millones de dólares se considerarán en el contexto de los informes de ejecución para el bienio 2012-2013. UN (ز) إذا وافقت الجمعية العامة على توصيات اللجان، فسوف يُـنظر في الاحتياجات البالغة 2.3 مليون دولار في سياق تقارير الأداء لفترة السنتين 2012-2013.
    Si la Asamblea General aprueba las recomendaciones formuladas por la Comisión: UN 34 - وفي حال موافقة الجمعية العامة على توصيات اللجنة:
    Si la Asamblea General aprueba las recomendaciones de la Comisión: UN 26 - وفي حالة موافقة الجمعية العامة على توصيات اللجنة:
    El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora a los apartados a) a d) del párrafo 70, relativos al apartado f) del tema 114 y a los temas 129, 137 y 161 de la Quinta Comisión, respectivamente. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en esos párrafos? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرات 70 (أ) إلى (د)، المتعلقة على التوالي بالبنود 114 (و)، 129، 137 و 161 للّجنة الخامسة. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيات الواردة في هذه الفقرات؟
    1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General (A/C.5/62/2) sobre las consecuencias administrativas y financieras para el presupuesto ordinario si la Asamblea General aprueba las recomendaciones del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/62/175). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام (A/C.5/62/2) عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة في الميزانية العادية فيما إذا اعتمدت الجمعية العامة التوصيات المعروضة عليها في تقرير اللجنة الدائمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/62/175).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more