"la asamblea general creó la" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنشأت الجمعية العامة
        
    la Asamblea General creó la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en 1959; la Comisión ha desempeñado un papel importante en el desarrollo del marco jurídico para las actividades espaciales. UN أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 1959؛ وأدت اللجنة دوراً رئيسياً في وضع الإطار القانوني لأنشطة الفضاء.
    En el contexto del nuevo sistema de justicia interna, la Asamblea General creó la Dependencia de Evaluación de la Gestión dentro del Departamento de Gestión. UN 85 - وفي سياق النظام الجديد للعدل الداخلي، أنشأت الجمعية العامة وحدة التقييم الإداري في إدارة الشؤون الإدارية.
    39. Con el fin de permitir a los Estados Miembros formular sus promesas voluntarias, la Asamblea General creó la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo. UN ٣٩ - تمكينا للدول اﻷعضاء من إعلان تبرعاتها، أنشأت الجمعية العامة مؤتمرا سنويا لﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات من أجل اﻷنشطة اﻹنمائية.
    Por su resolución 46/182, la Asamblea General creó la figura de Coordinador del Socorro de Emergencia y una serie de instrumentos para que el Coordinador los utilizara al cumplir el mandato de coordinación, tales como el Fondo Rotatorio Central para Emergencias y el proceso de llamamientos interinstitucionales unificados. UN ٦٦ - أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٦/١٨٢ وظيفة منسق الاغاثة في حالات الطوارئ، وعدد من اﻷدوات لكي يستخدمها ذلك المسؤول في انجاز ولاية التنسيق المسندة إليه، وذلك من قبيل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ، وعملية النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات.
    En diciembre de 2006 la Asamblea General creó la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia con el fin de prestar apoyo a esas actividades. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، أنشأت الجمعية العامة منبر الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية لإدارة للكوارث والتصدي للطوارئ من أجل تدعيم تلك الجهود.
    En 1947, la Asamblea General creó la Comisión de Derechos Humanos como el principal órgano de las Naciones Unidas especializado en la protección y promoción de los derechos humanos y la coordinación de las actividades de derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN 2 - وفي عام 1947، أنشأت الجمعية العامة لجنة لحقوق الإنسان باعتبارها الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة المكرسة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، وتنسيق أنشطة حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة.
    3. la Asamblea General creó la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, integrado por 61 Estados miembros, que se ocupa de coordinar las actividades que la Organización de las Naciones Unidas desarrolla en esa esfera. UN 3 - وقد أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي تضم 61 دولة عضوا وتُعنى بتنسيق ما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة في هذا الميدان.
    9.9 la Asamblea General creó la CNUDMI, que es el órgano jurídico más importante del sistema de las Naciones Unidas y que se encarga de la armonización y la unificación del derecho mercantil internacional, labor que se realiza en forma paralela a la que se lleva a cabo en el campo del derecho público internacional. UN ٩-٩ وجنبا إلى جنب مع العمل في ميدان القانون الدولي العام، أنشأت الجمعية العامة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتكون في منظومة اﻷمم المتحدة بمثابة الهيئة القانونية اﻷساسية للمواءمة بين القانون التجاري الدولي وتوحيده.
    En virtud de la resolución 2951 (XXVII), de 11 de diciembre de 1972, la Asamblea General creó la UNU como órgano autónomo patrocinado conjuntamente por las Naciones Unidas y la UNESCO. UN ٨٦ - بقرارها ٢٩٥١ )د ـ ٢٧(، المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢، أنشأت الجمعية العامة جامعة اﻷمم المتحدة كهيئة مستقلة ذاتيا تحت الرعاية المشتركة لﻷمم المتحدة واليونسكو.
    En su trigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General creó la Comisión de Asentamientos Humanos y decidió que los informes sobre la labor de la Comisión se presentaran a la Asamblea por intermedio del Consejo Económico y Social (resolución 32/162). UN في الدورة الثانية والثلاثين، أنشأت الجمعية العامة لجنة المستوطنات البشرية وقررت أن يقدم تقرير عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 32/162).
    En su cuadragésimo quinto período de sesiones en 1991, la Asamblea General creó la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz, con efecto a partir del 1 de enero de 1990 (resolución 45/258), que quedó activa el 1 de mayo de 1990. UN في الدورة الخامسة والأربعين، في عام 1991، أنشأت الجمعية العامة حساب دعم عمليات حفظ السلام، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1990 (القرار 45/258)؛ وبدأ تشغيل الحساب في 1 أيار/مايو 1990.
    En su cuadragésimo quinto período de sesiones celebrado en 1991, la Asamblea General creó la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz, con efecto a partir del 1 de enero de 1990 (resolución 45/258), que quedó activa el 1 de mayo de 1990. UN في الدورة الخامسة والأربعين، في عام 1991، أنشأت الجمعية العامة حساب دعم عمليات حفظ السلام، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1990 (القرار 45/258)؛ وبدأ تشغيل الحساب في 1 أيار/مايو 1990.
    En su decimocuarto período de sesiones, la Asamblea General creó la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (resolución 1472 A (XIV)), cuya composición original de 24 miembros se amplió en varias ocasiones, siendo de 67 en el quincuagésimo noveno período de sesiones (resolución 59/116). UN وفي الدورة الرابعة عشرة، أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (القرار 1472 ألف (د-14))، التي زيد عدد أعضائها الأصليين وهو 24، في مناسبات عدة، ليصبح 67 عضوا في الدورة التاسعة والخمسين (القرار 59/116).
    En su decimocuarto período de sesiones, la Asamblea General creó la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (resolución 1472 A (XIV)), cuya composición original de 24 miembros se amplió en varias ocasiones, siendo de 69 en el sexagésimo segundo período de sesiones (resolución 62/217). UN وفي الدورة الرابعة عشرة، أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (القرار 1472 ألف (د-14))، التي زيد عدد أعضائها الأصليين وهو 24 عضوا، في مناسبات عدة، ليصبح 69 عضوا في الدورة الثانية والستين (القرار 62/217).
    En su decimocuarto período de sesiones, la Asamblea General creó la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (resolución 1472 A (XIV)), cuya composición original de 24 miembros se amplió en varias ocasiones, siendo de 69 en el sexagésimo segundo período de sesiones (resolución 62/217). UN وفي الدورة الرابعة عشرة، أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (القرار 1472 ألف (د-14))، التي زيد عدد أعضائها الأصليين وهو 24 عضوا، في مناسبات عدة، ليصبح 69 عضوا في الدورة الثانية والستين (القرار 62/217).
    En su decimocuarto período de sesiones, la Asamblea General creó la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (resolución 1472 A (XIV)), cuya composición original de 24 miembros se amplió en varias ocasiones, llegando a 69 en el sexagésimo segundo período de sesiones (resolución 62/217). UN وفي الدورة الرابعة عشرة، أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (القرار 1472 ألف (د-14))، التي زيد عدد أعضائها الأصليين وهو 24 عضوا، في مناسبات عدة، ليصبح 69 عضوا في الدورة الثانية والستين (القرار 62/217).
    En su decimocuarto período de sesiones, la Asamblea General creó la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (resolución 1472 A (XIV)), cuya composición original de 24 miembros se amplió en varias ocasiones, llegando a 71 en el sexagésimo sexto período de sesiones (resolución 66/71). UN وفي الدورة الرابعة عشرة، أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (القرار 1472 ألف (د-14))، التي زيد عدد أعضائها الأصليين وهو 24 عضوا، في مناسبات عدة، ليصبح 71 عضوا في الدورة السادسة والستين (القرار 66/71).
    la Asamblea General creó la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) en 1994, en virtud de su resolución 48/218 B. La Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones un tema titulado " Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " . UN أنشأت الجمعية العامة مكتب خدمات الرقابة الداخلية عام 1994 بموجب قرارها 48/218 باء. وقررت الجمعية أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " .
    En su decimocuarto período de sesiones, la Asamblea General creó la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (resolución 1472 A (XIV)), cuya composición original de 24 miembros se amplió en varias ocasiones, llegando a 74 en el sexagésimo séptimo período de sesiones (decisiones 67/412 y 67/528). UN وفي الدورة الرابعة عشرة، أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (القرار 1472 ألف (د-14))، التي زيد عدد أعضائها الأصليين وهو 24 عضوا، في مناسبات عدة، ليصبح 74 عضوا في الدورة السابعة والستين (المقرران 67/412 و 67/528).
    la Asamblea General creó la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) en 1994, en virtud de su resolución 48/218 B. La Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones un tema titulado " Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " . UN أنشأت الجمعية العامة مكتب خدمات الرقابة الداخلية عام 1994 بموجب قرارها 48/218 باء. وقررت الجمعية أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more