"la asamblea general de la organización" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمعية العامة للمنظمة
        
    • الجمعية العامة لمنظمة
        
    • للجمعية العامة للمنظمة
        
    • والجمعية العامة لمنظمة
        
    la Asamblea General de la Organización modificó en 2010 su constitución y estatutos. UN في عام 2010، أدرجت الجمعية العامة للمنظمة تعديلات على دستور المنظمة ونظامها الداخلي.
    1986 Miembro y consultor de la delegación de Malta ante la Asamblea General de la Organización Marítima Internacional UN عضو ومستشار وفد مالطة لدى الجمعية العامة للمنظمة البحرية الدولية
    Presidente de la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) 1976 a 1979. UN رئيس الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ١٩٧٦ - ١٩٧٩،
    Resolución de la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos UN قرار الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية
    Este período extraordinario de sesiones de conmemoración de la Asamblea General de la Organización mundial, que fue creada para impedir que se repitieran crímenes de tal magnitud, es de especial importancia. UN إن هذه الدورة الاستثنائية التذكارية للجمعية العامة للمنظمة الدولية التي أسست لمنع تكرار مثل هذه الجرائم الجسيمة تكتسي أهمية خاصة.
    Presidente de la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), 1976 a 1979 UN رئيس الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ١٩٧٦-١٩٧٩
    Presidente de la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), 1976 a 1979 UN رئيس الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، 1976-1979؛
    El Código Ético Mundial para el Turismo fue aprobado el 1° de octubre de 1999 en la Asamblea General de la Organización Mundial del Turismo (OMT). UN اعتمدت المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999، في الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة.
    la Asamblea General de la Organización decidió por unanimidad trasladar la sede de la asociación e iniciar los trámites para otorgarle personalidad jurídica en la República Democrática del Congo. UN قررت الجمعية العامة للمنظمة بالإجماع نقل مقر الرابطة وبدء الإجراءات للحصول على صفة الشخص الاعتباري في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El 18 de junio de 2011, la Asamblea General de la Organización eligió una nueva Junta Directiva. UN انتخبت الجمعية العامة للمنظمة مجلس إدارة جديد في 18 حزيران/يونيه 2011.
    El 4 de junio de 1996, el Jefe de la delegación del Reino Unido ante la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos dirigió al Presidente de la Asamblea General de la OEA una carta en la que manifestaba lo siguiente: UN ٥٣ - وفي ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وجه رئيس وفد المملكة المتحدة لدى الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية الى رئيس الجمعية العامة للمنظمة رسالة ذكر فيها ما يلي:
    El 1º de octubre de 1999, la Asamblea General de la Organización Mundial del Turismo (OMT), reunida en Santiago de Chile, aprobó el proyecto del Código Ético Mundial para el Turismo que se había sometido a su examen. UN في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 أقرت الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة المعقودة في سنتياغو بشيلي مشروع " المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة " التي سبق عرضها عليها للنظر.
    8. Participación en la Asamblea General de la Organización Panafricana de Mujeres (Zimbabwe, julio de 1997) UN 8 - الاشتراك في الجمعية العامة للمنظمة النسائية للبلدان الإفريقية (زمبابوي، تموز/يوليه عام 1997).
    2. Observa con interés el establecimiento del Comité Mundial de Ética del Turismo, en su forma aprobada por la Asamblea General de la Organización Mundial del Turismo de 2001; UN 2 - تلاحظ باهتمام إنشاء اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة، حسب ما أقرته الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة عام 2001؛
    El Comité ha llevado a cabo un programa de trabajo intenso que culminó con la presentación y aprobación por los miembros de la OMT del documento titulado " Hoja de ruta para la recuperación " en el último período de sesiones de la Asamblea General de la Organización, celebrado en Astana. UN 47 - وقد نفذت اللجنة ببرنامج عمل مكثف كلّلّ بعرض وثيقة " خارطة الطريق لتعافي السياحة " على الجمعية العامة للمنظمة في دورتها الأخيرة المعقودة في أستانا وموافقة أعضاء الجمعية عليها.
    Con el objetivo de reconocer la naturaleza cambiante de los parques científicos y tecnológicos, la Asamblea General de la Organización celebró una reunión en Estonia en junio de 2012, en la que se aprobaron por unanimidad modificaciones en su composición. UN إقرارا بالطابع المتطور لمجمعات العلوم والتكنولوجيا، عقدت الجمعية العامة للمنظمة اجتماعا في استونيا في حزيران/يونية 2012، وافقت خلاله بالإجماع على تعديلات على دستور المنظمة.
    la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual examinará un proyecto de documento sobre el tema en septiembre de 2014. UN وستنظر الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في مشروع وثيقة في ذلك الصدد في أيلول/سبتمبر عام 2014().
    Embajador, delegado de Guatemala a la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos, Washington, D.C., 1978. UN سفير، مندوب غواتيمالا لدى الجمعية العامة لمنظمة البلدان اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٧٨.
    Embajador, delegado a la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos, Washington, D.C., 1989. UN سفير، مندوب لدى الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٨٩.
    1996 Representante del Japón en la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos UN ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    1. Candidatura de la República de Túnez al Consejo de la Organización de Aviación Civil Internacional para el período 2004-2010, en las elecciones que tendrán lugar en el 35º período de sesiones de la Asamblea General de la Organización, que se celebrará del 23 de septiembre al 8 de octubre de 2004; UN 1 - ترشيح الجمهورية التونسية لمجلس منظمة الطيران المدني الدولي للفترة 2004/2010، في الانتخابات التي ستجري في الدورة 35 للجمعية العامة للمنظمة في مونتريال في الفترة من 28/9 إلى 8/10/2004.
    El presente Acuerdo entrará en vigor cuando haya sido aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas y por la Asamblea General de la Organización Mundial del Turismo. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more