"la asamblea general hizo suya la" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأيدت الجمعية العامة
        
    • أيدت الجمعية العامة
        
    • وأقرت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة أيدت
        
    • أيّدت الجمعية العامة
        
    • وقد أقرت الجمعية العامة
        
    • أيدت فيه الجمعية العامة
        
    la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Conferencia en su resolución 47/190, relativa al informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا توصية المؤتمر تلك في قرارها ٤٧/١٩٠ بشأن تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    En la resolución 51/239, de 16 de julio de 1997, la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Comisión Consultiva. UN وأيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية في قرارها ٥١/٢٣٩ المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    la Asamblea General hizo suya la propuesta. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا الاقتراح.
    la Asamblea General hizo suya la recomendación de disponer de un respaldo adecuado en la Secretaría, formulada por el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN كما أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام الداعية إلى وجود دعم مناسب في الأمانة العامة.
    la Asamblea General hizo suya la recomendación en el párrafo 31 de su resolución 64/259. UN وأقرت الجمعية العامة هذه التوصية في الفقرة 31 من قرارها 64/259.
    En su resolución 46/149, la Asamblea General hizo suya la propuesta de celebrar una Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales en Yokohama del 23 al 27 de mayo de 1994. UN وألمح الى أن الجمعية العامة أيدت في قرارها ٤٦/١٤٩، عقد مؤتمر عالمي للحد من الكوارث الطبيعية، في مدينة يوكوهاما في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤.
    la Asamblea General hizo suya la recomendación del Comité en la sección I de su resolución 53/207 de 18 de diciembre de 1998. UN وأيدت الجمعية العامة توصية اللجنة في الجزء اﻷول من قرارها ٥٣/٢٠٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    En su resolución 53/207, la Asamblea General hizo suya la recomendación del Comité. UN وأيدت الجمعية العامة توصية اللجنة في قرارها ٥٣/٢٠٧.
    Por su resolución 61/291, la Asamblea General hizo suya la solicitud del Comité Especial de que el Secretario General le presentara un informe amplio sobre la cuestión. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 61/291 طلب اللجنة الخاصة أن يقدم الأمين العام إليها تقريرا شاملا عن هذه المسألة.
    la Asamblea General hizo suya la recomendación. UN وأيدت الجمعية العامة تلك التوصية.
    la Asamblea General hizo suya la recomendación. UN وأيدت الجمعية العامة تلك التوصية.
    la Asamblea General hizo suya la selección en el párrafo 6 de su resolución 66/8. UN وأيدت الجمعية العامة هذا الاختيار في الفقرة 6 من قرارها 66/8.
    la Asamblea General hizo suya la opinión consultiva el 20 de julio de 2004, mediante su resolución ES-10/15. UN وقد أيدت الجمعية العامة للأمم المتحدة هذه الفتوى في 20 تموز/يوليه 2004، في قرارها ES/10-15.
    la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la estimación revisada de costo total del proyecto ascendiera a 14.333.100 dólares. UN أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية من أجل تكلفة تقديرية منقحة إجمالية للمشروع قدرها 100 333 14 دولار.
    . la Asamblea General hizo suya la decisión de la Comisión en el párrafo 8 de su resolución 52/156. UN وقد أيدت الجمعية العامة قرار اللجنة هذا في الفقرة ٨ من قرارها ٢٥/٦٥١.
    En el párrafo 6 de la sección A de su resolución 51/225, la Asamblea General hizo suya la aplicación de esta recomendación. UN وقد أيدت الجمعية العامة تنفيذ هذه التوصية في الفقرة ٦ من الفرع ألف من قرارها ٥١/٢٢٥.
    la Asamblea General hizo suya la Declaración en la Cumbre del Milenio (véase la resolución 55/2, de 8 de septiembre de 2000, párr. 20). UN وأقرت الجمعية العامة الإعلان في مؤتمر قمة الألفية (انظر القرار 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، الفقرة 20).
    la Asamblea General hizo suya la convocación de la Reunión en su resolución 62/215 (párr. 26). UN وأقرت الجمعية العامة عقد الاجتماع في قرارها 62/215 (الفقرة 26).
    12. En el párrafo 18 de su informe, la Junta de Auditores recordó que en su quincuagésimo segundo período de sesiones la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto de que el ACNUR consultara a la Junta de Auditores sobre las consecuencias de presentar informes bienales en lugar de anuales. UN ٢١- ذكﱠر مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ٨١ من تقريره بأن الجمعية العامة أيدت في دورتها الثانية والخمسين توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن تتشاور مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻵثار المترتبة على تقديم تقاريرها مرة كل سنتين بدلاً من تقديمها سنوياً.
    22. En su resolución 54/68 de diciembre de 1999, la Asamblea General hizo suya la resolución titulada " El milenio espacial: la Declaración de Viena sobre el Espacio y el Desarrollo Humano " . UN 22- أيّدت الجمعية العامة في قرارها 54/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، قرار اليونيسبيس الثالث المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " .
    la Asamblea General hizo suya la Declaración y Programa de Acción de Viena en su resolución 48/121, de 20 de diciembre de 1993. UN وقد أقرت الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل فيينا بالقرار 48/121 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    Desea saber en qué contexto la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Junta de Auditores mencionado en el párrafo 6.18. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة السياق الذي أيدت فيه الجمعية العامة توصية مجلس مراجعي الحسابــات المشــار إليها في الفقــرة 6-18.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more