, la Asamblea General no adoptó ninguna decisión sobre este tema. | UN | ، لم تتخذ الجمعية العامة أي قرار بشأن هذا البند. |
En sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero a quincuagésimo quinto, la Asamblea General no adoptó ninguna decisión sobre este tema. | UN | وفي الدورات الثالثة والخمسين إلى الخامسة والخمسين، لم تتخذ الجمعية العامة أي قرار بشأن هذا البند. |
la Asamblea General no adoptó decisión alguna sobre las recomendaciones formuladas en ese informe. | UN | ولم تتخذ الجمعية العامة أي قرار بشأن التوصيات الواردة في ذلك التقرير. |
26. la Asamblea General no adoptó decisión alguna a este respecto en su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | ٢٦ - ولم تتخذ الجمعية العامة أي قرارات بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Con todo, la Asamblea General no adoptó medidas en relación con la propuesta. | UN | ولكن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بشأن هذا الاقتراح. |
El tema se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones pero la Asamblea General no adoptó medidas al respecto. | UN | وأدرج البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين، غير أن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بشأنه. |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General no adoptó medidas en relación con este tema. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، لم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء في إطار هذا البند. |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General no adoptó medidas en relación con este tema. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، لم تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذا البند. |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General no adoptó medidas en relación con este tema. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، لم تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذا البند. |
En sus períodos de sesiones quincuagésimo sexto y quincuagésimo octavo, la Asamblea General no adoptó medidas en relación con este tema. | UN | وفي الدورتين السادسة والخمسين والثامنة والخمسين، لم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء في إطار هذا البند. |
En sus períodos de sesiones quincuagésimo sexto y quincuagésimo octavo, la Asamblea General no adoptó medidas en relación con este tema. | UN | وفي الدورتين السادسة والخمسين والثامنة والخمسين، لم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء في إطار هذا البند. |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General no adoptó medidas en relación con este tema. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، لم تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذا البند. |
la Asamblea General no adoptó medidas respecto de esas recomendaciones. | UN | ولم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء بشأن هاتين التوصيتين. |
la Asamblea General no adoptó medida alguna respecto de ese informe. | UN | ولم تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذا التقرير. |
la Asamblea General no adoptó decisión alguna respecto de ese informe. | UN | ولم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء بشأن ذلك التقرير. |
la Asamblea General no adoptó ninguna medida con respecto a esa solicitud en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | ولم تتخذ الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين أي إجراء بشأن هذا الطلب. |
la Asamblea General no adoptó medida alguna al respecto, ya que se consideró que el proceso de reforma iniciado en este momento por el Secretario General debería tener tiempo de evolucionar antes de que se pudiera responder a las solicitudes sobre esos temas. | UN | ولم تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذا البند، حيث أنه ساد رأي بضرورة انتظار تطور عملية الإصلاح التي بدأها الأمين العام قبل الاستجابة للطلبات المتعلقة بهذه المسائل. |
la Asamblea General no adoptó medidas respecto de la recomendación de la Comisión sobre las aguas subterráneas confinadas transfronterizas. | UN | 16 - ولم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء بشأن توصية لجنة القانون الدولي المتعلقة بالمياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود. |
El tema se incluyó en el programa de los períodos de sesiones quincuagésimo noveno y sexagésimo segundo, pero la Asamblea General no adoptó medidas al respecto. | UN | وأدرج البند في جدول أعمال الدورتين التاسعة والخمسين والثانية والستين، غير أن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بشأنه. |
la Asamblea General no adoptó medida alguna respecto de esas recomendaciones. | UN | بيد أن الجمعية العامة لم تتخذ إجراءات بشأن تلك التوصيات. |
La Comisión entiende que la Asamblea General no adoptó ninguna decisión posterior que afectara al procedimiento al que se refiere el párrafo 9 del presente informe del Secretario General y que, por lo tanto, este sigue vigente. | UN | وتفهم اللجنة أن الجمعية العامة لم تتخذ أي قرار آخر يؤثر على الإجراء المشار إليه في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام، وأن هذا الإجراء، بالتالي، لا يزال ينطبق. |
El tema se incluyó en el programa de los períodos de sesiones quincuagésimo noveno, sexagésimo segundo y sexagésimo quinto, pero la Asamblea General no adoptó medidas al respecto. | UN | وأدرج البند في جدول أعمال الدورتين التاسعة والخمسين والثانية والستين والخامسة والستين، غير أن الجمعية العامة لم تتخذ أي إجراء بشأنه. |