"la asamblea general no aprobó" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولم توافق الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة لم توافق
        
    • لم توافق الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة لم تعتمد
        
    la Asamblea General no aprobó el establecimiento de esos puestos. UN ولم توافق الجمعية العامة على انشاء هذه الوظائف.
    la Asamblea General no aprobó la creación de esos puestos. UN ولم توافق الجمعية العامة على إنشاء تلك الوظائف.
    la Asamblea General no aprobó la creación de esos puestos. UN ولم توافق الجمعية العامة على إنشاء تلك الوظائف.
    Sin embargo, la Asamblea General no aprobó esa solicitud y, por consiguiente, las actividades no pudieron realizarse. UN بيد أن الجمعية العامة لم توافق على ذلك الطلب، وبالتالي فلم يتسن الاضطلاع بتلك اﻷنشطة.
    En ese momento la Asamblea General no aprobó las propuestas pero solicitó un análisis más detallado y una fundamentación de éstas. UN بيد أن الجمعية العامة لم توافق حينئذ على المقترحات بل طالبت بتعليلها وبإجراء تحليل أكثر تفصيلا لها.
    No se realizó ningún estudio o encuesta; la Asamblea General no aprobó la financiación solicitada UN لم يتم إجراء استقصاء أو استطلاع للآراء، إذ لم توافق الجمعية العامة على التمويل المطلوب
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General no aprobó esos puestos. UN ولم توافق الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين على هذه الوظائــف.
    la Asamblea General no aprobó la creación de esos puestos en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN ولم توافق الجمعية العامة على هذه الوظائف في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    la Asamblea General no aprobó esos puestos en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN ولم توافق الجمعية العامة على هذه الوظائف في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    la Asamblea General no aprobó la creación de esos puestos. UN ولم توافق الجمعية العامة على إنشاء تلك الوظائف.
    la Asamblea General no aprobó la creación de esos puestos. UN ولم توافق الجمعية العامة على إنشاء تلك الوظائف.
    la Asamblea General no aprobó esa propuesta. UN ولم توافق الجمعية العامة على ذلك الاقتراح.
    la Asamblea General no aprobó esa propuesta. UN ولم توافق الجمعية العامة على ذلك الاقتراح.
    la Asamblea General no aprobó la propuesta. UN غير أن الجمعية العامة لم توافق على الاقتراح.
    No obstante, la Asamblea General no aprobó la recomendación de que se aumentara el tamaño del Comité Mixto. UN 201 - غير أن الجمعية العامة لم توافق على زيادة حجم المجلس.
    Para el bienio 2001-2002, el Servicio de Adquisiciones solicitó cuatro puestos, todos ellos respaldados por el Departamento de Gestión, pero la Asamblea General no aprobó ninguno. UN وبالنسبة للفترة 2001/2002 طلبت دائرة المشتريات 4 وظائف وافقت عليها جميعا إدارة الشؤون الإدارية لكن الجمعية العامة لم توافق على أيّ منها.
    Aunque la Asamblea General no aprobó la estructura de los centros regionales, sí aprobó la mayoría de las reducciones de la capacidad de investigación residente propuestas como parte de ese modelo. UN ومع أن الجمعية العامة لم توافق على هيكل المركز الإقليمي فإنها وافقت على معظم ما يتعلق بتقليص قدرة التحقيق من المحققين المقيمين التي كانت مقترحة كجزء من ذلك النموذج.
    Aunque la Asamblea General no aprobó la propuesta, la Comisión Consultiva invitó al Secretario General a que volviera a plantear la cuestión en el informe sobre la visión general de la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وعلى الرغم من أن الجمعية العامة لم توافق على الاقتراح، دعت اللجنة الاستشارية الأمين العام إلى إثارة المسألة مرة أخرى في تقرير الاستعراض المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General no aprobó los créditos previstos para establecer una prima de retención para el personal del Tribunal. UN لم توافق الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين على الاعتماد المتصل بتقديم حوافز لاستبقاء موظفي المحكمة.
    No se proporcionaron recursos para obtener este producto En particular, la Asamblea General no aprobó la propuesta de crear un nuevo puesto de Consejero del Personal de categoría P-3 UN وعلى وجه الخصوص، لم توافق الجمعية العامة على الاقتراح المتعلق بإنشاء وظيفة مستشار موظفين جديدة من الرتبة ف-3.
    Los magistrados han recibido el apoyo de muchos Estados Miembros al respecto; sin embargo, la Asamblea General no aprobó la propuesta del Tribunal Internacional de que se modificara su plan de pensiones, y la cuestión se volverá a examinar en el sexagésimo segundo período de sesiones. UN فالعديد من الدول الأعضاء يدعم طلب القضاة هذا؛ إلا أن الجمعية العامة لم تعتمد اقتراح المحكمة الدولية بإجراء تعديل على نظام المعاشات التقاعدية، وسيُعاد النظر في هذه المسألة في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more