la Asamblea General procederá ahora a examinar el proyecto de resolución A/58/L.66. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A/58/L.66. |
la Asamblea General procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 de su informe. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في التصويت على مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها. |
la Asamblea General procederá ahora a efectuar una votación secreta. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري. |
la Asamblea General procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/62/L.7. | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/62/L.7. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a 29 miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | تنتقل الجمعية العامة الآن إلى انتخاب 29 عضوا لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir 18 miembros del Consejo Económico y Social en sustitución de los miembros cuyo mandato termina el 31 de diciembre de 2004. | UN | تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
la Asamblea General procederá ahora a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución A/63/L.42 y A/63/L.43. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين A/63/L.42 و A/63/L.43. |
la Asamblea General procederá ahora a la elección de los 47 miembros del Consejo de Derechos Humanos. | UN | سوف تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان البالغ عددهم 47 عضوا. |
la Asamblea General procederá ahora a la elección de los siete miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء السبعة في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a dos miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | سوف تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين باللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
la Asamblea General procederá ahora a examinar el proyecto de resolución A/61/L.65. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A/61/L65. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir los 14 miembros del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء الـ 14 لمجلس حقوق الإنسان. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a los 15 miembros del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء الـ 15 لمجلس حقوق الإنسان. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a cinco miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب خمسة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a los tres magistrados en régimen de dedicación exclusiva del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القضاة المتفرغين الثلاثة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
la Asamblea General procederá ahora a la elección de dos magistrados en régimen de dedicación parcial del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القاضيين اللذين سيعملان لنصف الوقت في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
la Asamblea General procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/62/L.9. | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/62/L.9. |
la Asamblea General procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/64/L.4. | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/64/L.4. |
la Asamblea General procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/61/L.3. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución A/61/L.3 por aclamación? | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/61/L.3. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/61/L.3 بالتزكية؟ |
la Asamblea General procederá ahora a elegir 18 miembros del Consejo Económico y Social para reemplazar a los miembros cuyo mandato termina el 31 de diciembre de 2007. | UN | تنتقل الجمعية العامة الآن إلى انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a 18 miembros del Consejo Económico y Social para reemplazar a los miembros cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2010. | UN | تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea General procederá ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución A/60/L.4/Rev.1 y A/60/L.10. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين A/60/L.4/Rev.1 و A/60/L.10. |
El Presidente (habla en francés): la Asamblea General procederá ahora a la elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad para reemplazar a aquéllos cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبدأ الجمعية العامة الآن عملية انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن يحلون محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في المجلس في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a 14 miembros del Consejo de Derechos Humanos. | UN | ستشرع الجمعية العامة في انتخاب الأعضاء الأربعة عشر في مجلس حقوق الإنسان. |
la Asamblea General procederá ahora a efectuar una votación secreta. | UN | وستشرع الجمعية العامة اﻵن في إجــراء اقتراع سري. |