la Asamblea General proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas. | UN | وقد أعلنت الجمعية العامة سنة ٢٠٠٢ بوصفها السنة الدولية للجبال. |
la Asamblea General proclamó el año de 1996 Año Internacional de la Erradicación de la Pobreza. | UN | ولقد أعلنت الجمعية العامة سنة ١٩٩٦ سنة بوصفها السنة الدولية للقضاء على الفقر. |
En 1988, la Asamblea General proclamó el período comprendido entre los años 1990 y 2000 como Decenio internacional para la eliminación del colonialismo. | UN | ففي عام ٨١٩٨، أعلنت الجمعية العامة اﻷعوام من ١٩٩٠ الى ٢٠٠٠ بصفتها العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
En su resolución 48/163, la Asamblea General proclamó el 9 de agosto Día Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | ١٩ - أعلنت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٦٣ يوم ٩ آب/أغسطس يوما دوليا للسكان اﻷصليين في العالم. |
25. la Asamblea General proclamó el 17 de junio " Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía " (resolución A/49/115). | UN | ٥٢- وأعلنت الجمعية العامة يوم ٧١ حزيران/يونيه " يوماً عالمياً لمكافحة التصحر والجفاف " )القرار ٩٤/٥١١(. |
La Comunidad recuerda que la Asamblea General proclamó el año 2004 Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición. | UN | 82 - وقال إن الجماعة تذكِّر بأن الجمعية العامة قد أعلنت عام 2004 السنة الدولية لإحياء ذكرى مكافحة الرّق وإلغائه. |
En su resolución 52/17, de 20 de noviembre de 1997, la Asamblea General proclamó el 2001 Año Internacional de los Voluntarios. | UN | 67 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 52/17 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 سنة 2001 السنة الدولية للمتطوعين. |
En 1993, la Asamblea General proclamó el período de 1995 a 2004 Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | وفي 1993، أعلنت الجمعية العامة أن تكون السنوات من 1995 إلى 2004 بمثابة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم. |
Hace diez años, la Asamblea General proclamó el Año Internacional de la Familia. | UN | قبل عشرة أعوام، أعلنت الجمعية العامة السنة الدولية للأسرة. |
En su resolución 52/149, la Asamblea General proclamó el 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura. | UN | ٢٥ - أعلنت الجمعية العامة بقرارها ٥٢/١٤٩ يوم ٢٦ حزيران/يونيه يوما دوليا لﻷمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب. |
la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en su resolución 48/163, de 21 de diciembre de 1993. | UN | ٣ - أعلنت الجمعية العامة بقرارها ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
Al texto original se le ha agregado un último párrafo preambular en el que se hace referencia a la resolución 52/15, del 20 de noviembre de 1997, por la que la Asamblea General proclamó el año 2000 como Año Internacional de la Cultura de Paz. | UN | في فقرة منطوق القرار ٥٢/١٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، أعلنت الجمعية العامة سنة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام. |
1. Resolución 52/17, de 20 de noviembre de 1997, en que la Asamblea General proclamó el año 2001 Año Internacional de los Voluntarios. | UN | 1 - القرار 52/17 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 الذي أعلنت الجمعية العامة بموجبه سنة 2001 السنة الدولية للمتطوعين. |
En dicho período de sesiones, la Asamblea General proclamó el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones (resolución 53/22). | UN | وفي تلك الدورة، أعلنت الجمعية العامة أن سنة 2001 هي " سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات " (القرار 53/22). |
En su resolución 52/17, la Asamblea General proclamó el año 2001 Año Internacional de los Voluntarios. | UN | 1 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 52/17 سنة 2001 سنة دولية للمتطوعين. |
En su resolución 49/115, la Asamblea General proclamó el 17 de junio Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. | UN | 42 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 49/115 يوم 17 حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف. |
E. Cultura En su resolución 61/266, de 16 de mayo de 2007, la Asamblea General proclamó el año 2008 Año Internacional de los Idiomas. | UN | 22 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 61/266 المؤرخ 16 أيار/مايو 2007، عام 2008 ' ' السنة الدولية للغات``. |
2. El 20 de diciembre de 2004, en la resolución 59/174, la Asamblea General proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que se iniciaría el 1º de enero de 2005. | UN | 2 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 59/174 في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، على أن يبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Al mismo tiempo, la Asamblea General proclamó el año 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos, reconociendo la importancia y la urgencia de los problemas energéticos. | UN | وفى الوقت نفسه، أعلنت الجمعية العامة عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، إدراكا منها لأهمية التحديات المتعلقة بالطاقة وإلحاح تلك التحديات. |
31. la Asamblea General proclamó el 17 de junio " Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía " (resolución A/49/115). | UN | ١٣- وأعلنت الجمعية العامة يوم ٧١ حزيران/يونيه " يوماً عالمياً لمكافحة التصحر والجفاف " )القرار ٩٤/٥١١(. |
En su resolución 59/174, la Asamblea General proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que comenzó el 1 de enero de 2005 y cuyo tema fue " Alianza para la acción y la dignidad " . | UN | ٣ - وكانت الجمعية العامة قد أعلنت في قرارها 59/174 عن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، وموضوعه " الشراكة من أجل العمل والكرامة " . |