"la asamblea general proclamó el" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعلنت الجمعية العامة
        
    • وأعلنت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة قد أعلنت
        
    la Asamblea General proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas. UN وقد أعلنت الجمعية العامة سنة ٢٠٠٢ بوصفها السنة الدولية للجبال.
    la Asamblea General proclamó el año de 1996 Año Internacional de la Erradicación de la Pobreza. UN ولقد أعلنت الجمعية العامة سنة ١٩٩٦ سنة بوصفها السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    En 1988, la Asamblea General proclamó el período comprendido entre los años 1990 y 2000 como Decenio internacional para la eliminación del colonialismo. UN ففي عام ٨١٩٨، أعلنت الجمعية العامة اﻷعوام من ١٩٩٠ الى ٢٠٠٠ بصفتها العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    En su resolución 48/163, la Asamblea General proclamó el 9 de agosto Día Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN ١٩ - أعلنت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٦٣ يوم ٩ آب/أغسطس يوما دوليا للسكان اﻷصليين في العالم.
    25. la Asamblea General proclamó el 17 de junio " Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía " (resolución A/49/115). UN ٥٢- وأعلنت الجمعية العامة يوم ٧١ حزيران/يونيه " يوماً عالمياً لمكافحة التصحر والجفاف " )القرار ٩٤/٥١١(.
    La Comunidad recuerda que la Asamblea General proclamó el año 2004 Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición. UN 82 - وقال إن الجماعة تذكِّر بأن الجمعية العامة قد أعلنت عام 2004 السنة الدولية لإحياء ذكرى مكافحة الرّق وإلغائه.
    En su resolución 52/17, de 20 de noviembre de 1997, la Asamblea General proclamó el 2001 Año Internacional de los Voluntarios. UN 67 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 52/17 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 سنة 2001 السنة الدولية للمتطوعين.
    En 1993, la Asamblea General proclamó el período de 1995 a 2004 Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN وفي 1993، أعلنت الجمعية العامة أن تكون السنوات من 1995 إلى 2004 بمثابة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    Hace diez años, la Asamblea General proclamó el Año Internacional de la Familia. UN قبل عشرة أعوام، أعلنت الجمعية العامة السنة الدولية للأسرة.
    En su resolución 52/149, la Asamblea General proclamó el 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura. UN ٢٥ - أعلنت الجمعية العامة بقرارها ٥٢/١٤٩ يوم ٢٦ حزيران/يونيه يوما دوليا لﻷمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب.
    la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en su resolución 48/163, de 21 de diciembre de 1993. UN ٣ - أعلنت الجمعية العامة بقرارها ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Al texto original se le ha agregado un último párrafo preambular en el que se hace referencia a la resolución 52/15, del 20 de noviembre de 1997, por la que la Asamblea General proclamó el año 2000 como Año Internacional de la Cultura de Paz. UN في فقرة منطوق القرار ٥٢/١٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، أعلنت الجمعية العامة سنة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام.
    1. Resolución 52/17, de 20 de noviembre de 1997, en que la Asamblea General proclamó el año 2001 Año Internacional de los Voluntarios. UN 1 - القرار 52/17 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 الذي أعلنت الجمعية العامة بموجبه سنة 2001 السنة الدولية للمتطوعين.
    En dicho período de sesiones, la Asamblea General proclamó el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones (resolución 53/22). UN وفي تلك الدورة، أعلنت الجمعية العامة أن سنة 2001 هي " سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات " (القرار 53/22).
    En su resolución 52/17, la Asamblea General proclamó el año 2001 Año Internacional de los Voluntarios. UN 1 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 52/17 سنة 2001 سنة دولية للمتطوعين.
    En su resolución 49/115, la Asamblea General proclamó el 17 de junio Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía. UN 42 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 49/115 يوم 17 حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف.
    E. Cultura En su resolución 61/266, de 16 de mayo de 2007, la Asamblea General proclamó el año 2008 Año Internacional de los Idiomas. UN 22 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 61/266 المؤرخ 16 أيار/مايو 2007، عام 2008 ' ' السنة الدولية للغات``.
    2. El 20 de diciembre de 2004, en la resolución 59/174, la Asamblea General proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que se iniciaría el 1º de enero de 2005. UN 2 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 59/174 في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، على أن يبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Al mismo tiempo, la Asamblea General proclamó el año 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos, reconociendo la importancia y la urgencia de los problemas energéticos. UN وفى الوقت نفسه، أعلنت الجمعية العامة عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، إدراكا منها لأهمية التحديات المتعلقة بالطاقة وإلحاح تلك التحديات.
    31. la Asamblea General proclamó el 17 de junio " Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía " (resolución A/49/115). UN ١٣- وأعلنت الجمعية العامة يوم ٧١ حزيران/يونيه " يوماً عالمياً لمكافحة التصحر والجفاف " )القرار ٩٤/٥١١(.
    En su resolución 59/174, la Asamblea General proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que comenzó el 1 de enero de 2005 y cuyo tema fue " Alianza para la acción y la dignidad " . UN ٣ - وكانت الجمعية العامة قد أعلنت في قرارها 59/174 عن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، وموضوعه " الشراكة من أجل العمل والكرامة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more