Del mismo modo, la Asamblea General siguió adoptando resoluciones, prácticamente por consenso, sobre distintos aspectos de la cuestión. | UN | وبالمثل، واصلت الجمعية العامة اتخاذ القرارات، بتوافق عملي في الآراء، بشأن العديد من جوانب المسألة. |
Basándose en los resultados de la evaluación, la Asamblea General siguió financiando el desarrollo de sistemas. | UN | واستنادا إلى نتائج التقييم، واصلت الجمعية العامة تمويل تطوير النظم. |
la Asamblea General siguió examinando el tema en su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دورتها الثالثة والستين. |
la Asamblea General siguió examinando el tema en su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في البند في دورتها الثالثة والستين. |
En sus períodos de sesiones cuadragésimo quinto y cuadragésimo sexto, la Asamblea General siguió examinando esta cuestión (resoluciones 45/133 y 46/92). | UN | وواصلت الجمعية العامة في دورتيها الخامسة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين نظرها في المسألة )القراران ٤٥/١٣٣ و ٤٦/٩٢(. |
la Asamblea General siguió examinando este tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo (resoluciones 46/150 y 47/165). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين )القراران ٤٦/١٥٠، و ٤٧/١٦٥(. |
En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General siguió examinando el tema. | UN | وفي الدورة الرابعة والستين، واصلت الجمعية العامة النظر في البند. |
Durante el período que se examina, la Asamblea General siguió financiando las dos reuniones ministeriales con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 38 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الجمعية العامة تمويل الاجتماعين الوزاريين من الميزانية العادية. |
la Asamblea General siguió examinando las propuestas del Secretario General de armonizar las condiciones de servicio sobre el terreno, presentadas en la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | واصلت الجمعية العامة خلال الجزء المستأنف من دورتها الثانية والستين النظر في اقتراحات الأمين العام الرامية إلى مواءمة شروط الخدمة في الميدان. |
la Asamblea General siguió examinando esas cuestiones en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto a cuadragésimo noveno (resoluciones 46/144, 46/145, 47/152, 48/185 y 49/92). | UN | وفي الدورات السادسة واﻷربعين إلى التاسعة واﻷربعين، واصلت الجمعية العامة النظر في هذه المسائل )القرارات ٤٧/١٥٢ و ٤٨/١٨٥ و ٤٩/٩٢(. |
, la Asamblea General siguió examinando la cuestión y decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 53/465). | UN | ، واصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة وقررت اﻹبقاء على هذا البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٣/٤٦٥(. |
También en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en marzo de 1999, la Asamblea General siguió examinando los informes temáticos de la OSSI. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٩، واصلت الجمعية العامة كذلك النظر في التقارير المواضيعية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
la Asamblea General siguió examinando el tema en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero, sexagésimo cuarto y sexagésimo quinto (resoluciones 63/241, 64/145, 64/146 y 65/197). | UN | وفي الدورات الثالثة والستين والرابعة والستين والخامسة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 63/241 و 64/145 و 64/146 و65/197). |
En sus períodos de sesiones trigésimo sexto a cuadragésimo séptimo, la Asamblea General siguió examinando el tema (resoluciones 36/23, 37/4, 38/4, 39/7, 40/4, 41/3, 42/4, 43/2, 44/8, 45/9, 46/13 y 47/18). | UN | وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى السابعة واﻷربعين، واصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند )القرارات ٣٦/٢٣ و ٣٧/٤ و ٣٨/٤ و ٣٩/٧ و ٤٠/٤ و ٤١/٣ و ٤٢/٤ و ٤٣/٢ و ٤٤/٨ و ٤٥/٩ و ٤٦/١٣ و ٤٧/١٨(. |
En sus períodos de sesiones trigésimo séptimo a cuadragésimo, la Asamblea General siguió examinando la cuestión (resoluciones 37/18, 38/9, 39/14 y 40/6). | UN | وفي الدورات من السابعة والثلاثين الى اﻷربعين، واصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة )القرارات ٣٧/١٨ و ٣٨/٩ و ٣٩/١٤ و ٤٠/٦(. |
En sus períodos de sesiones cuadragésimo quinto y cuadragésimo sexto, la Asamblea General siguió examinando esta cuestión (resoluciones 45/133 y 46/92). | UN | وواصلت الجمعية العامة في دورتيها الخامسة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين نظرها في المسألة )القراران ٤٥/١٣٣ و ٤٦/٩٢(. |
la Asamblea General siguió examinando el tema en su quincuagésimo período de sesiones (resolución 50/87). | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند في دورتها الخمسين )القرار ٥٠/٨٧(. |
la Asamblea General siguió examinando el tema en su cuadragésimo noveno período de sesiones (resolución 49/85). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دورتها التاسعة واﻷربعين )القرار ٤٩/٨٥(. |
la Asamblea General siguió estudiando la cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo (resoluciones 49/109 y 50/100). | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في هذه المسألة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين )القراران ٤٩/١٠٩ و ٥٠/١٠٠(. |
la Asamblea General siguió examinando el tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo y quincuagésimo primero (resoluciones 50/87 y 51/57). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند في الدورتين الخمسين والحادية والخمسين )القراران ٥٠/٨٧ و ٥١/٥٧(. |
la Asamblea General siguió examinando el tema en su cuadragésimo noveno período de sesiones (resolución 49/85). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دورتها التاسعة واﻷربعين )القرار ٤٩/٨٥(. |
la Asamblea General siguió examinando esta cuestión en la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | وتواصل الجمعية العامة نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والستين المستأنفة. |