"la asamblea general sobre el problema" - Translation from Spanish to Arabic

    • للجمعية العامة بشأن مشكلة
        
    • الجمعية العامة عن مشكلة
        
    • للجمعية العامَّة بشأن مشكلة
        
    • للجمعية العامة المعنية بمشكلة
        
    • للجمعية العامة بشأن المشكلة
        
    Mi Gobierno acoge con agrado la celebración de este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas. UN إن حكومتي ترحب بهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية.
    Preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرر عقدها في عام 2016
    Preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرَّر عقدها في عام 2016
    Entre las futuras oportunidades cabe destacar el 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, que se celebrará en 2015, y el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas, que se celebrará en 2016. UN وذكر أن الفرص المقبلة تشمل مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي سيعقد عام 2015، والدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة عن مشكلة المخدرات العالمية عام 2016.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016
    Cuestiones sustantivas para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN المسائل الموضوعية الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016
    del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas UN تمهيداً للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة
    Debate general sobre el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN مناقشة عامة بخصوص الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016
    Preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016
    en vista del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de UN تمهيداً للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة
    E. Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de los estupefacientes UN هاء - الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية
    El vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas ha sido un evento fundamental para movilizar los esfuerzos de la comunidad internacional en esa esfera. UN وأضاف أن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية كانت خطوة أساسية في تعبئة جهود المجتمع الدولي في ذلك الميدان.
    El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas, que será organizado a principios de 2016, ofrece un oportunidad para vincular la prevención del VIH con un marco jurídico y normativo más amplio en lo que respecta al consumo de drogas ilícitas. UN وتتيح الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، المقرر عقدها في أوائل عام 2016، فرصة ربط الوقاية من الفيروس بإطار قانوني وسياساتي أوسع حول تعاطي المخدرات غير المشروعة.
    La Declaración constituye una base firme para proseguir los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016. UN ويوفر البيان أساسا قويا يُستند إليه في مواصلة الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرَّر عقدها في عام 2016.
    5. De conformidad con la resolución 67/193 de la Asamblea General, la Comisión se ha hecho cargo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas. UN 5 - وتابع كلامه بالقول إن اللجنة اضطلعت، وفقا لقرار الجمعية العامة 67/193، بالمسؤولية عن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة عن مشكلة المخدرات العالمية.
    9. Aplicación de la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas: seguimiento del examen de alto nivel por la Comisión de Estupefacientes, en vista del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016. UN ٩- تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدرات الرفيع المستوى، تمهيداً للدورة الاستثنائية للجمعية العامَّة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016.
    Nos ha satisfecho especialmente la reciente celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas. UN وجدير بالذكر أننا رحبنا بالدورة الاستثنائية الثانية عشرة للجمعية العامة المعنية بمشكلة المخدرات في العالم، التي عقدت مؤخرا.
    Entre los acontecimientos importantes recientes de que se ocupó la Televisión de las Naciones Unidas figuran el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de los estupefacientes y la Conferencia Internacional Diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional. UN وتشمل اﻷحداث الكبيرة التي استجدت مؤخرا وغطاها تلفزيون اﻷمم المتحدة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المشكلة العالمية للمخدرات، والمؤتمر الدولي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more