extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة |
Reunión de reflexión para preparar las sesiones plenarias de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | جلسة تقارع أفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Reunión de reflexión para preparar las sesiones plenarias de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | جلسة تقارع للأفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
en relación con el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعة |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعة |
Reunión de reflexión para preparar las sesiones plenarias de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | جلسة تقارع للأفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Reunión de reflexión para preparar las sesiones plenarias de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | جلسة تقارع للأفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Mi país está dispuesto a aplicar las recomendaciones del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA. | UN | وبلدي مستعد لتنفيذ توصيات الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
En 2008, la presidente de la organización asistió al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA. | UN | في عام 2008، حضر رئيس المنظمة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Los resultados del Foro formarán parte del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA. | UN | وستوفر النتائج التي توصل إليها هذا المنتدى مدخلات قيمة في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Reconociendo la función de los parlamentos en la respuesta al VIH/SIDA, la Asamblea General, en su resolución 62/178 alentó a los Estados Miembros a incluir a parlamentarios en las delegaciones nacionales participantes en la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, celebrada en junio de 2008. | UN | 109 - واعترافا من الجمعية العامة بدور البرلمانات في التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، شجعت الجمعية العامة، في قرارها 62/178، الدول الأعضاء على أن تشرك برلمانيين في وفودها الوطنية إلى الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في حزيران/يونيه 2008. |
El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA ha obtenido compromisos políticos y de recursos. | UN | وقد أثمرت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تعهدات سياسية والتزامات بتوفير الموارد. |
d) Cabe esperar que el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA se base en la labor realizada en los últimos años por los mecanismos intergubernamentales. | UN | (د) هناك ما يدعو إلى توقع أن تبني الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على أعمال الآلية الحكومية الدولية في السنوات الأخيرة. |
Intervino ante la Asamblea cuando ésta se reunió el año pasado e hizo otro tanto durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA celebrado en 2001. | UN | وقد خاطب هذه الجمعية حينما اجتمعت العام الماضي، مثلما خاطب الدورة الاستثنائية الأساسية التي عقدتها الجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2001. |
En una reunión celebrada en 2003 durante el período de sesiones de un día de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, el UNFPA y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) contribuyeron a aumentar los conocimientos de los encargados de la formulación de políticas sobre la carga excesiva que recae en la mujer en relación con la epidemia. | UN | 12 - ومن خلال حلقة مناقشة نُظمت خلال دورة الجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2003 التي دامت يوما كاملا، ساعد صندوق السكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في توعية راسمي السياسات بالعبء الثقيل الذي يقع على المرأة في ما يتعلق بهذا الوباء. |
Es sumamente necesario que se aproveche el impulso que ha generado el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA para movilizar todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ومن الأمور الحاسمة استخدام الزخم الذي ولدته الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالفيروس/الإيدز في تعبئة منظومة الأمم المتحدة. |
Esperamos que el fondo establecido en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA celebrado el año pasado reciba el apoyo urgente y sustancial que merecen. | UN | ونحن نأمل أن يتلقى الصندوق الذي أسسته العام الماضي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الفيروس/الإيدز الدعم العاجل والكبير الذي يستحقه. |
Reiteramos el compromiso de nuestro país de cumplir con nuestras obligaciones anteriores de alcanzar las metas de la Declaración de compromiso adoptada en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA celebrado en 2001. Además, nos comprometemos con las recomendaciones que se formulen tras esta reunión. | UN | وإننا إذ نؤكد حرص حكومتنا على الالتزام بتعهداتها السابقة بتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة الصادر عن نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين، نتعهد بالتزامنا الإعلان الذي سيصدر عن هذه الدورة. |