"la asamblea general y el secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمعية العامة والأمين العام
        
    • والجمعية العامة والأمين العام
        
    • للجمعية العامة والأمين العام
        
    • الجمعية العامة واﻷمين العام أن
        
    • ينبغي للجمعية العامة واﻷمين العام
        
    La propuesta fue apoyada por los miembros del Consejo, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General. UN وقد حظي هذا المقترح بتأييد واسع من أعضاء المجلس ورئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    La propuesta fue apoyada por los miembros del Consejo, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General. UN وقد حظي هذا المقترح بتأييد واسع من أعضاء المجلس ورئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    El Presidente de la Asamblea General y el Secretario General han solicitado que se fortalezcan las instituciones multilaterales, sobre todo la Asamblea General. UN وقد طالب كل من رئيس الجمعية العامة والأمين العام بتعزيز المؤسسات المتعددة الأطراف، ولا سيما الجمعية العامة.
    la Asamblea General y el Secretario General de las Naciones Unidas concedían gran importancia a ese papel. UN إن الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة يؤكدان هذا الدور بصورة بارزة.
    Mecanismos existentes de que disponen el Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Secretario General UN الآليات الموجودة المتاحة لمجلس الأمن والجمعية العامة والأمين العام
    Como acaban de subrayar el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General, nos reunimos en un momento importante. UN وكما أكد رئيس الجمعية العامة والأمين العام للتو، فإننا نجتمع عند منعطف هام.
    la Asamblea General y el Secretario General pueden confiar en que la Unión Europea contribuirá a que esa voluntad política se concrete en acción. UN وبإمكان الجمعية العامة والأمين العام أن يعولا على الاتحاد الأوروبي في نقل تلك الإرادة السياسية إلى أعمال ملموسة.
    La ceremonia comenzará con las declaraciones introductorias del Presidente de la Asamblea General y el Secretario General. UN وسيتضمن الاحتفال ملاحظات افتتاحية لرئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    La ceremonia comenzará con las declaraciones introductorias del Presidente de la Asamblea General y el Secretario General. UN وسيتضمن الاحتفال ملاحظات افتتاحية لرئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    Sin embargo, mencionó que los únicos que tienen la facultad legislativa para enmendar el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada son la Asamblea General y el Secretario General. UN إلا أنه ذكر أن السلطة التشريعية اللازمة لتعديل القواعد والأنظمة المالية ستبقى في يد الجمعية العامة والأمين العام.
    Entre estas instituciones figuran la Asamblea General, los organismos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General de las Naciones Unidas. UN وتشمل تلك المؤسسات الجمعية العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن رئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    Ciertamente, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General y la Vicesecretaria General merecen nuestro reconocimiento y agradecimiento por este resultado. UN ومن الجلي أن رئيس الجمعية العامة والأمين العام ونائبة الأمين العام يستحقون امتناننا وشكرنا على هذه النتيجة.
    Esos representantes harían declaraciones tras las formuladas por el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويدلي هؤلاء الممثلون بكلمات عقب كلمتي رئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة.
    K. Consultas entre el Presidente del Consejo de Seguridad, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General UN كاف - المشاورات بين رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة والأمين العام
    L. Consultas entre el Presidente del Consejo de Seguridad, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General UN لام - المشاورات بين رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة والأمين العام
    El Gobierno ha observado con satisfacción el interés que la Asamblea General y el Secretario General siguen teniendo por este tema del programa, como demuestran las 15 resoluciones aprobadas sin proceder a votación desde que Jordania presentó el tema. UN وما برحت الحكومة تلاحظ مع الارتياح الاهتمام المستمر لدى الجمعية العامة والأمين العام بهذا البند من جدول الأعمال ويشهد على ذلك اعتماد 15 قرارا دون تصويت منذ أن قامت الأردن بتقديم البند.
    L. Consultas entre el Presidente del Consejo de Seguridad, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General UN لام - المشاورات بين رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة والأمين العام
    Su Gobierno ha participado activamente en la promoción de varias resoluciones de la Asamblea General sobre el tema y celebra que las recomendaciones formuladas por la Asamblea General y el Secretario General se hayan aplicado. UN وقال إن حكومته تشارك عن كثب في تعزيز نتائج مختلف القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد، ويسرها أن ترى أنه تم تنفيذ التوصيات التي قدمتها الجمعية العامة والأمين العام.
    Desde que el Equipo presentó su último informe, el Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Secretario General se han ocupado del asunto. UN ومنذ التقرير الأخير للجنة، عالج الموضوع كل من مجلس الأمن والجمعية العامة والأمين العام.
    El Presidente del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General y el Secretario General de las Naciones Unidas hicieron uso de la palabra ante la Conferencia. UN وألقى كل من رئيس الدورة الستين للجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المؤتمر.
    El Presidente de la Asamblea General y el Secretario General ya han enviado mensajes de condolencia. UN لقد سبق لرئيس الجمعية العامة واﻷمين العام أن بعثا رسالتي تعزية.
    Recomendación 4. Para que se pueda introducir el nuevo sistema de evaluación del desempeño en un ambiente organizacional que en estos momentos está claro que no está preparado para ello, la Asamblea General y el Secretario General deben plantearse la posibilidad de: UN التوصية ٤: بغية إتاحة إدخال العمل على نحو النظام الجديد لتقييم اﻷداء بشكل مناسب في مناخ تنظيمي من الواضح أنه غير مستعد له حاليا، ينبغي للجمعية العامة واﻷمين العام أن ينظرا في ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more