"la asamblea general y servicios de conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
        
    Merecía que se tuviera en consideración el gran volumen de documentación de que se había ocupado el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia durante todo el verano. UN ومن الجدير بالنظر الحجم الكبير للوثائق التي جهزتها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات طوال الصيف.
    Merecía que se tuviera en consideración el gran volumen de documentación de que se había ocupado el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia durante todo el verano. UN ومن الجدير بالنظر الحجم الكبير للوثائق التي جهزتها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات طوال الصيف.
    Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia UN إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Por tal razón, no se solicitarían recursos adicionales en la etapa actual para la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia. UN وعلى هذا الأساس لا توجد في هذه المرحلة حاجة لتوفير موارد إضافية تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Por tal razón, no se solicitarían recursos adicionales en la etapa actual para la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia. UN وعلى هذا الأساس لا توجد في المرحلة الحالية حاجة لتوفير موارد إضافية تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Sección 2, Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia UN الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia UN 2 - شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    2. Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia UN شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    El coordinador en el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia debería velar por el pleno cumplimiento de los párrafos 24 y 25 de la resolución 52/214 B de la Asamblea. UN وقال إن جهة التنسيق في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ينبغي أن تكفل تنفيذ الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء تنفيذا كاملا.
    Puesto que los funcionarios jubilados son contratados principalmente para prestar servicios de conferencias y en vista de las dificultades que a este respecto atraviesa el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia, sería conveniente que un representante de dicho Departamento explicara las consecuencias que estas recomendaciones pueden tener para sus actividades. UN ونظرا ﻷن الموظفين المتقاعدين يُعيﱠنون بصورة رئيسية لخدمة المؤتمرات، ونظرا للصعوبات التي تعاني منها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في ذلك المجال، فإن من المفيد أن يقوم ممثل عن تلك اﻹدارة بشرح اﻵثار المترتبة على تلك التوصيات بالنسبة ﻷنشطة اﻹدارة.
    En el examen hecho recientemente por la Secretaría se ha determinado que no sería posible absorber los gastos adicionales en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia, y que se podrían absorber los recursos adicionales de 7.300 dólares en la sección 29E, Administración, Ginebra. UN 34 - وخلص الاستعراض الذي أجرته الأمانة العامة مؤخرا إلى أنه لن يمكن استيعاب الاحتياجات الإضافية في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. أما الاحتياجات الإضافية البالغة 300 7 دولار، في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف فسوف يمكن استيعابها.
    a Tiene en cuenta la transferencia de recursos de la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia, por un total de 609.000 dólares relacionados con necesidades del Presidente de la Asamblea General. UN )أ( يعكس نقــل مــوارد قدرها ٠٠٠ ٩٠٦ دولار تتصـل باحتياجات رئيس الجمعيـة العامة من الباب ٢، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    a Tiene en cuenta la transferencia de recursos de la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia, por un total de 609.000 dólares relacionados con necesidades del Presidente de la Asamblea General. UN )أ( يعكس نقــل مــوارد قدرها ٠٠٠ ٦٠٩ دولار تتصـل باحتياجات رئيس الجمعيـة العامة من الباب ٢، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Derechos humanos, y 2. Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 se han solicitado créditos para dos períodos de sesiones anuales del Comité y dos reuniones anuales de un grupo de trabajo previo a los períodos de sesiones. UN )ب( ورصدت اعتمادات تحت البابين ٢٢ - حقوق اﻹنسان، و ٢ - شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لدورتين سنويتين للجنة واجتماعين سنويين لفريقين عاملين لما قبل الدورة.
    El Subsecretario General de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia presenta la nota del Secretario General sobre la promoción de las perspectivas de carrera en los servicios de idiomas - Medidas encaminadas a reducir las tasas de vacantes excesivas en algunos lugares de destino: elementos de un sistema de gestión de las asignaciones (A/C.5/54/28). UN وعرض اﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن التطوير الوظيفي في دوائر اللغات - التدابير الهادفة إلى خفض معدلات الشغور المرتفعة في بعض مقار العمل: عناصر نظام للانتدابات الموجهة )A/C.5/54/28(.
    La reducción neta de 36,1 millones de dólares registrada en el rubro de otros gastos de personal se debe principalmente a los ajustes por un monto de 28,8 millones de dólares hechos en la sección 3, Asuntos políticos, debido sobre todo a las misiones políticas especiales mencionadas anteriormente, y de 11,8 millones de dólares en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia. UN 35 - أما صافي النقصان في تكاليف الموظفين الأخرى (36.1 مليون دولار) فيعكس في المقام الأول تعديلات بمبلغ 28.8 مليون دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، تتعلق أساسا بعمليات البعثات السياسية الخاصة المذكورة أعلاه، وبمبلغ 11.8 مليون دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more