82. El 21 de junio de 1993, la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán aprobó por unanimidad un proyecto de ley sobre honorarios médicos en el Territorio. | UN | ٨٢ - وفي ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اعتمد المجلس التشريعي لجزر كايمان بالاجماع مشروع قانون الرسوم الصحية في اﻹقليم. |
47. El 21 de junio de 1993, la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán aprobó por unanimidad un proyecto de ley sobre honorarios médicos en el Territorio. | UN | ٤٧ - وفي ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اعتمد المجلس التشريعي لجزر كايمان باﻹجماع مشروع قانون الرسوم الصحية في اﻹقليم. |
Tomando nota de la aprobación por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán del Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuya finalidad es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تحيط علما بموافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
En nombre de los Miembros de la Asamblea Legislativa de las Islas Falkland | UN | باسم أعضاء الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند |
Observando además que la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán ha aprobado el Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuyo fin es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ كذلك موافقة الجمعية التشريعية لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Tomando nota de la aprobación por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán del Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuya finalidad es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تحيط علما بموافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Tomando nota de la aprobación por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán del Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuya finalidad es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تحيط علما بموافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Tomando nota además de la aprobación por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán del Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuya finalidad es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ كذلك بموافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Tomando nota además de la aprobación por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán del Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuya finalidad es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ كذلك بموافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Tomando nota además de la aprobación por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán del plan de desarrollo Visión 2008, cuya finalidad es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ كذلك موافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Observando además la aprobación por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán del Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuya finalidad es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ كذلك موافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Observando además que la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán ha aprobado el Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuyo fin es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ كذلك موافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Observando además la aprobación por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán del Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuya finalidad es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ كذلك موافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Observando además la aprobación por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán del Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuya finalidad es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ كذلك موافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Observando además la aprobación por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán del Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuya finalidad es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ كذلك موافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Observando además que la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán ha aprobado el Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuyo fin es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ كذلك موافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
Observando que la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán ha aprobado el Plan de Desarrollo " Visión 2008 " , cuyo fin es promover en el Territorio un desarrollo compatible con los objetivos y los valores de su sociedad, | UN | وإذ تلاحظ موافقة المجلس التشريعي لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه، |
En diciembre de 2003, las recomendaciones de la Comisión de Demarcación Electoral fueron presentadas por la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán, pero todavía no han sido aprobadas por el Reino Unido. | UN | 11 - وأجازت الجمعية التشريعية لجزر كايمان توصيات لجنة تحديد الحدود في كانون الأول/ديسمبر 2003. إلا أن المملكة المتحدة لم توافق عليها بعد. |
El Reino Unido todavía no ha aprobado las recomendaciones de la Comisión de Demarcación sobre el trazado de los distritos electorales que la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán aprobó en diciembre de 2003. | UN | وأقرت الجمعية التشريعية لجزر كايمان في كانون الأول/ديسمبر 2003 توصيات لجنة تحديد الحدود بشأن وضع خريطة للمناطق الانتخابية، إلا أن المملكة المتحدة لم تصادق عليها بعد. |
En diciembre de 2003, la Asamblea Legislativa de las Islas Caimán aprobó las recomendaciones de la Comisión de Demarcación sobre el trazado de dichos distritos y las presentó al Reino Unido para su aprobación. | UN | وأقرت الجمعية التشريعية لجزر كايمان في كانون الأول/ديسمبر 2003 توصيات لجنة تعيين الحدود بشأن وضع خريطة للمناطق الانتخابية، وقدمتها إلى المملكة المتحدة لكي توافق عليها. |
El proyecto también se está financiando con 5,8 millones de dólares obtenidos por el Territorio como resultado del juicio contra las tabacaleras, 2 millones de dólares recaudados por Partners for Health y una partida de 1,7 millones de dólares aprobada por la Asamblea Legislativa de las Islas Vírgenes para apoyar la contratación de personal. | UN | والمشروع يُمَوَّل أيضا بمبلغ 5.8 مليون دولار من عائدات تسوية التبغ في الإقليم، وبمليوني دولار من التبرعات التي جمعتها منظمة " شركاء من أجل الصحة " ، و بـ 1.7 مليون دولار اعتمدتها الهيئة التشريعية في جُزُر فرجن للمساعدة في تعيين الموظفين. |