"la asamblea nacional de francia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمعية الوطنية الفرنسية
        
    • المجلس الوطني الفرنسي
        
    En 2012 se eligió por primera vez en Nueva Caledonia a una mujer como diputada de la Asamblea Nacional de Francia. UN وفي عام 2012، وللمرة الأولى في كاليدونيا الجديدة، انتخبت امرأة نائبة في الجمعية الوطنية الفرنسية.
    El acuerdo, que entrará en vigor cuando sea ratificado por la Asamblea Nacional de Francia, hará que ascienda a cuatro el número de países con los cuales se han celebrado acuerdos de este tipo. UN وبهذا الاتفاق الذي سيصبح نافذا بعد تصديق الجمعية الوطنية الفرنسية عليه، سيبلغ عدد البلدان التي أبرمت هذه الاتفاقات 4 بلدان.
    Los habitantes de Nueva Caledonia votan también en las elecciones presidenciales francesas y eligen a dos miembros del Senado y dos miembros de la Asamblea Nacional de Francia. UN 15 - ويصوت سكان كاليدونيا الجديدة أيضا في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وينتخبون عضوين من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي وعضوين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية.
    Los habitantes de Nueva Caledonia votan también en las elecciones presidenciales francesas y eligen a dos miembros del Senado y dos miembros de la Asamblea Nacional de Francia. UN 12 - ويصوت سكان كاليدونيا الجديدة أيضا في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وينتخبون عضوين من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي وعضوين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية.
    En vista del efecto adverso de la política de asentamiento del Territorio sobre las pretensiones nacionalistas canacas durante los decenios precedentes, se han formulado numerosas propuestas al Gobierno de Francia que produjeron un nuevo proyecto de enmienda constitucional al respecto que deberá presentarse a la Asamblea Nacional de Francia a principios del año 2000. UN وأردف قائلا إنه نظرا لما لسياسة الإقليم الاستيطانية من أثر سيئ في مطالب الكاناك القومية خلال العقود الماضية جرت محاولات اتصال عديدة بالحكومة الفرنسية أسفرت عن مشروع تعديل دستوري جديد بشأن هذا الموضوع سيقدم إلى المجلس الوطني الفرنسي في مطلع سنة 2000.
    Reunión con la diputada de la Asamblea Nacional de Francia, Sonia Lagarde UN واو - الاجتماع مع العضوة في الجمعية الوطنية الفرنسية سونيا لاغارد
    Los habitantes de Nueva Caledonia votan también en las elecciones presidenciales francesas y eligen a dos miembros del Senado francés y dos miembros de la Asamblea Nacional de Francia. UN ويصوت سكان كاليدونيا الجديدة أيضا في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وينتخبون عضوين من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي وعضوين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية.
    5. En la Asamblea Nacional de Francia, representan a Nueva Caledonia dos diputados elegidos por voto popular, así como un Senador y un Consejero de asuntos económicos y sociales. UN ٥ - ويمثل كاليدونيا الجديدة في الجمعية الوطنية الفرنسية نائبان منتخبان شعبيا بالاضافة الى عضو في مجلس الشيوخ ونائب مستشار للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En octubre de 2001, la Asamblea Nacional de Francia aprobó en su presupuesto para 2002 una suma equivalente a 38 millones de dólares para Nueva Caledonia, lo que supuso el 11% de aumento con respecto al presupuesto de 2001. UN ففي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وافقت الجمعية الوطنية الفرنسية على مبلغ يعادل 38 مليون دولار لكاليدونيا الجديدة في ميزانيتها لعام 2002، أي بزيادة قدرها 11 في المائة مقارنة مع الميزانية لعام 2001.
    En las elecciones a la Asamblea Nacional de Francia, celebradas en julio de 2002, Lafleur se tuvo que enfrentar nuevamente a opositores de su propio partido y para conservar su escaño se vio obligado a afrontar una segunda vuelta electoral. UN وفي انتخابات الجمعية الوطنية الفرنسية في تموز/يوليه 2002، لقي أيضا لافلور معارضة من داخل الحزب وأجبر على خوض انتخابات دورة التصفية من أجل تأمين مقعده.
    En las elecciones a la Asamblea Nacional de Francia celebradas en julio de 2002, Lafleur se tuvo que enfrentar nuevamente a opositores de su propio partido y para conservar su escaño se vio obligado a afrontar una segunda vuelta electoral. UN وفي انتخابات الجمعية الوطنية الفرنسية في تموز/يوليه 2002، لقت أيضا زعامة لافلور معارضة من داخل الحزب وأجبر على خوض انتخابات دورة التصفية من أجل تأمين مقعده.
    Nueva Caledonia sigue votando en las elecciones presidenciales de Francia y eligiendo a un miembro para el Senado y dos miembros para la Asamblea Nacional de Francia. UN 11 - ما زالت كاليدونيا الجديدة تصوِّت في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وتنتخب عضوا واحدا من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي واثنين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية.
    Según informe de la Asamblea Nacional de Francia, la alianza independentista esta vez se negó a ser la que resolviera lo que se consideraba un conflicto interno del bando antiindependentista9. UN ويرد في تقرير من الجمعية الوطنية الفرنسية أن التحالف من أجل الاستقلال رفض هذه المرة أن تتم على حسابه تسوية نزاع داخلي لمعسكر المناهضين للاستقلال(9).
    10 Pierre Frogier, discurso pronunciado ante la Asamblea Nacional de Francia, 9 de noviembre de 2004. UN (10) بيار فروجييه في كلمة ألقاها أمام الجمعية الوطنية الفرنسية في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Los habitantes de Nueva Caledonia votan también en las elecciones presidenciales francesas y eligen a dos miembros del Senado y dos miembros de la Asamblea Nacional de Francia. UN 12 - ويُدلي سكان كاليدونيا الجديدة بأصواتهم أيضا في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وينتخبون عضوين من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي وعضوين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية.
    El proyecto de ley fue aprobado por unanimidad por la Asamblea Nacional de Francia el 10 de junio y por el Senado el 12 de octubre de 1999. UN ووافقت الجمعية الوطنية الفرنسية على مشروع القانون بالإجماع في 10 حزيران/يونيه وأجمع مجلس الشيوخ على الموافقة عليه في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Con respecto a los problemas relacionados con la revisión del registro electoral especial, la diputada de la Asamblea Nacional de Francia, Sonia Lagarde, informó a la misión de que había planteado al Primer Ministro de Francia una pregunta relativa a la interpretación del artículo 188 de la Ley Orgánica. UN ٤٣ - فيما يتعلق بالمشاكل التي تكتنف مراجعة السجل الانتخابي الخاص، أبلغت العضوة في الجمعية الوطنية الفرنسية سونيا لاغارد البعثةَ بأنها سألت رئيس الوزراء الفرنسي عن تفسير المادة 188 من القانون الأساسي.
    En vista de los resultados, un informe de la Asamblea Nacional de Francia se refiere a una división política cada vez más marcada entre un Norte proindependentista y un Sur antiindependentista9. UN وبالنظر إلى هذه النتائج، يتحدث تقرير من الجمعية الوطنية الفرنسية عن تزايد الانقسام السياسي بين شمال مؤيد للاستقلال وجنوب مناهض للاستقلال(9).
    En vista de los resultados de la elección y los acontecimientos posteriores, el Sr. Frogier predijo, en un discurso pronunciado ante la Asamblea Nacional de Francia en noviembre de 2004, un nuevo período de inestabilidad, afirmando que su partido, la RPCR, era excluido sistemáticamente de todas las responsabilidades por una coalición anómala14. UN 24 - ونظرا للنتائج المذكورة وما تلاها من أحداث، قال السيد فروجيه في خطاب ألقاه في تشرين الثاني/نوفمبر أمام الجمعية الوطنية الفرنسية أن بلده مقبل على فترة جديدة من انعدام الاستقرار، مشيرا إلى وجود ائتلاف غير سوي يستبعد حزبه بصورة منهجية من جميع مواقع المسؤولية(14).
    En vista de los resultados, un informe de la Asamblea Nacional de Francia se refiere a una división política cada vez más marcada entre un Norte proindependentista y un Sur antiindependentista6. UN وبالنظر إلى هذه النتائج، يتحدث تقرير من الجمعية الوطنية الفرنسية عن تزايد الانقسام السياسي بين شمال مؤيد للاستقلال وجنوب مناهض للاستقلال(6).
    En vista del efecto adverso de la política de asentamiento del Territorio sobre las reivindicaciones nacionalistas canacas durante los decenios precedentes, se formularon numerosas propuestas al Gobierno de Francia que produjeron un nuevo proyecto de enmienda constitucional al respecto que debería presentarse a la Asamblea Nacional de Francia a principios del año 2000. UN ونظرا لما لسياسة الإقليم الاستيطانية من أثر سيئ في مطالب الكاناك القومية خلال العقود الماضية، جرت محاولات اتصال عديدة بالحكومة الفرنسية أسفرت عن مشروع تعديل دستوري جديد بشأن هذا الموضوع سيقدم إلى المجلس الوطني الفرنسي في مطلع سنة 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more