"la asamblea tiene ante sí el" - Translation from Spanish to Arabic

    • معروض على الجمعية
        
    • ومعروض على الجمعية العامة
        
    la Asamblea tiene ante sí el texto de la carta, dirigida al Embajador Al-Kidwa. UN ونص الرسالة التي وجهت إلى السفير القدوة، معروض على الجمعية العامة.
    la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 17 de su informe. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة السادسة باعتماده في الفقرة 17 من تقريرها.
    El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que recomienda la Comisión en el párrafo 8 de su informe. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة في الفقرة 8 من تقريرها.
    la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 11 de la Parte II de su informe. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 11 من الجزء الثاني من تقريرها.
    la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 10 de la parte VII de su informe y el proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 11 del mismo. UN معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السابع من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١١.
    En relación con este tema, la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución A/50/L.66. UN وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع القرار A/50/L.66.
    En relación con el tema 97 del programa, “Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional”, la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión, que figura en los documentos A/52/628 y Add.1 a 9. UN وفي إطار البند ٩٧ من جدول اﻷعمال، " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " ، معروض على الجمعية تقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/52/628 واﻹضافات من ١ إلى ٩.
    Al respecto, la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución publicado como documento A/57/L.59. UN وفي هذا السياق، معروض على الجمعية مشروع القرار الصادر بوصفه الوثيقة A/57/L.59.
    En cuanto a este tema, la Asamblea tiene ante sí el proyecto de decisión que figura en el párrafo 21 del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta en su forma oralmente enmendada. UN وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المصوبة شفوياً.
    la Asamblea tiene ante sí el informe solicitado (A/48/187-E/1993/76). UN والتقرير المطلوب (A/48/187-E/1993/76) معروض على الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución A/48/L.3. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: معروض على الجمعية مشروع قرار )A/48/L.3(.
    En relación con el tema 96 del programa, “Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional”, la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión, que figura en el documento A/51/604 y adiciones 1 a 8. UN وفي إطار البند ٩٦ من جدول اﻷعمال " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " معروض على الجمعية تقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/51/604 و Add.1-8.
    la Asamblea tiene ante sí el documento A/51/732, en el que figura una carta de fecha 13 de diciembre de 1996, dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Consejo de Seguridad. UN معروض على الجمعية العامة الوثيقة A/51/732 التي تتضمن رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس اﻷمن.
    A este respecto, la Asamblea tiene ante sí el documento A/52/440/Add.1, que contiene la propuesta del Consejo Económico y Social para cubrir una de las dos vacantes restantes en el Comité, correspondiente al Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية اﻵن الوثيقة A/52/440/Add.1 التي تتضمن الترشيح الذي قدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء أحد الشاغرين المتبقيين في اللجنة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    En relación con el tema 99 del programa, titulado “Actividades operacionales para el desarrollo”, la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión, que figura en el documento A/52/630. UN وفي إطار البند ٩٩، المعنون " اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، معروض على الجمعية تقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/52/630.
    Finalmente, la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión sobre el tema 12 del programa, titulado “Informe del Consejo Económico y Social”, que figura en el documento A/52/625. UN وأخيرا، معروض على الجمعية تقرير اللجنة الثانية عــن البنــد ١٢، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعــي " ، المعروض على الجمعية بشأنه الوثيقة A/52/625.
    En lo que respecta al tema 99 del programa, " Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional " , la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión, que figura en el documento A/54/587 y Adiciones 1 a 8. UN وفي إطار البند ٩٩ المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " ، معروض على الجمعية العامة تقرير اللجنة الثانيـــة الوارد فــي الوثيقة A/54/587 وإضافاتها من ١ إلى ٨.
    Con respecto al tema 101 del programa, " Actividades operacionales para el desarrollo " , la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión, contenido en el documento A/54/589. UN وفي إطار البند ١٠١ من جدول اﻷعمال، المعنون " اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، معروض على الجمعية العامة تقرير اللجنة الثانية، الوارد في الوثيقة A/54/589.
    Con respecto al tema 104, " Mundialización e interdependencia " , la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión, contenido en el documento A/54/592. UN وبالنسبة للبند ١٠٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " ، معروض على الجمعية العامة تقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/54/592.
    El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 7 de su informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة 7 من تقريرها.
    la Asamblea tiene ante sí el documento A/60/L.1. UN ومعروض على الجمعية العامة الوثيقة A.60/L.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more