"la asamblea tomó nota del" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحاطت الجمعية العامة علما
        
    • أحاطت الجمعية علما
        
    • وأحاطت الجمعية العامة علما
        
    • وأحاطت الجمعية علما
        
    • أحاطت الجمعية العامة علماً
        
    En su resolución 44/50 de 8 de diciembre de 1989, la Asamblea tomó nota del informe y de las observaciones del Secretario General. UN وفي قرارها ٤٤/٥٠ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير وبتعليقات اﻷمين العام عليه.
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Comité y aprobó por consenso sus resoluciones 60/109 A y B. UN وفي دورتها الستين أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة، واتخذت بتوافق الآراء القرارين 60/109 ألف وباء.
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Comité y aprobó por consenso sus resoluciones 64/96 A y B. UN وفي دورتها الرابعة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة واتخذت بتوافق الآراء القرارين 64/96 ألف وباء.
    En la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Secretario General. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعون المستأنفة، أحاطت الجمعية علما بتقرير اﻷمين العام.
    En la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Secretario General. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعون المستأنفة، أحاطت الجمعية علما بتقرير اﻷمين العام.
    la Asamblea tomó nota del informe y no dio más orientaciones sobre la labor del 71º período de sesiones de la Comisión. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير بيد أنها لم تصدر توجيهات أخرى لأعمال اللجنة في دورتها الحادية والسبعين.
    la Asamblea tomó nota del carácter cada vez más técnico de la labor sustantiva de la Autoridad. UN 11 - وأحاطت الجمعية علما بتزايد التشديد التقني في الأعمال الفنية للسلطة.
    En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Comité y aprobó por consenso sus resoluciones 65/107 A y B. UN وفي دورتها الخامسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة واتخذت بتوافق الآراء القرارين 65/107 ألف وباء.
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Comité y aprobó por consenso sus resoluciones 66/81 A y B. UN وفي دورتها السادسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة واتخذت بتوافق الآراء القرارين 66/81 ألف وباء.
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Comité y aprobó por consenso sus resoluciones 66/81 A y B. UN وفي الدورة السادسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة واتخذت بتوافق الآراء القرارين 66/81 ألف وباء.
    En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Comité y aprobó por consenso sus resoluciones 67/124 A y B. UN وفي دورتها السابعة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة واتخذت بتوافق الآراء القرارين 67/124 ألف وباء.
    En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Comité y aprobó por consenso sus resoluciones 67/124 A y B. UN وفي الدورة السابعة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة واتخذت بتوافق الآراء القرارين 67/124 ألف وباء.
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Comité y aprobó por consenso las resoluciones 68/86 A y B. UN وفي الدورة الثامنة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة واتخذت بتوافق الآراء القرارين 68/86 ألف وباء.
    Recordando también la resolución 50/163, de 22 de diciembre de 1995, en la que la Asamblea tomó nota del mismo informe, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي أحاطت الجمعية العامة علما فيه بالتقرير نفسه،
    Recordando también la resolución 50/163, de 22 de diciembre de 1995, en la que la Asamblea tomó nota del mismo informe, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي أحاطت الجمعية العامة علما فيه بالتقرير نفسه،
    En la misma sesión, la Asamblea tomó nota del texto del memorando de entendimiento y lo aprobó. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الجمعية علما بنص مذكرة التفاهم ووافقت عليه.
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial (decisión 50/442). UN وفي الدورة ذاتها، أحاطت الجمعية علما بتقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل العالمي )المقرر ٥٠/٤٤٢(.
    En su primera sesión, celebrada el 8 de septiembre de 2003, la Asamblea tomó nota del informe oral del Presidente sobre las actividades de la Mesa. UN 18 - أحاطت الجمعية علما في جلستها الأولى المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر 2003 بالتقرير الشفوي الذي قدمه الرئيس عن أنشطة المكتب.
    la Asamblea tomó nota del informe. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير.
    la Asamblea tomó nota del informe de la Comisión en su decisión 59/559. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة في مقررها 59/559.
    la Asamblea tomó nota del informe y se mostró de acuerdo con las recomendaciones formuladas a ese respecto por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (decisión 57/567). UN وأحاطت الجمعية علما بذلك التقرير وأبدت موافقتها على ما قدمته اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية من توصيات ذات صلة به.
    La Mesa también recordó el párrafo 9 de la resolución 60/257, en que la Asamblea tomó nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/60/73) y alentó a los órganos intergubernamentales a que en sus actividades normativas y de planificación aplicaran las conclusiones que figuraban en el informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas y en los informes de evaluación. UN وأشار المكتب أيضا إلى الفقرة 9 من القرار 60/257 التي أحاطت الجمعية العامة علماً بموجبها بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/73) وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على استخدام النتائج الواردة في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في التخطيط ووضع السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more