"la asistencia para actividades de población" - Translation from Spanish to Arabic

    • المساعدة السكانية
        
    • للمساعدة السكانية
        
    • المساعدة المقدمة في ميدان السكان
        
    • على الأنشطة السكانية
        
    • المساعدات السكانية
        
    • المساعدة في ميدان السكان
        
    • المساعدة المقدمة للأنشطة السكانية
        
    En 1990, la asistencia para actividades de población procedente de fuentes privadas fue de 48 millones de dólares. UN ففي عام ١٩٩٠، قدمت المصادر الخاصة ٤٨ مليون دولار من أجل المساعدة السكانية.
    1993 a 1997 V. Tendencias de la asistencia para actividades de población procedentes de fuentes privadas, antes y después de la Conferencia, 1993, 1995, 1996 y 1997 UN اتجاهات المساعدة السكانية من مصادر القطاع الخاص، قبل المؤتمر وبعده، ١٩٩٣ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧
    Tendencias de la asistencia para actividades de población procedentes de fuentes privadas, antes y después de la Conferencia, 1993, 1995, 1996 y 1997 UN اتجاهات المساعدة السكانية من مصادر القطاع الخاص، قبل المؤتمر وبعده، ١٩٩٣ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧
    El porcentaje de la AOD que los países destinaron a la asistencia para actividades de población varió entre el 0,20% y el 6,10%. UN وتراوحت النسبة المئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية التي خصصتها البلدان للمساعدة السكانية بين 0.20 في المائة و 6.10 في المائة.
    Aunque los fondos para servicios de salud reproductiva e investigación básica aumentaron, las actividades relacionadas con el VIH/SIDA siguen recibiendo, con diferencia, la mayor parte de la asistencia para actividades de población. UN ورغم أن تمويل أنشطة الصحة الإنجابية والبحوث الأساسية قد تزايد، فما زالت أنشطة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تتلقى، إلى حد بعيد، القسط الأكبر من المساعدة المقدمة في ميدان السكان.
    Desde 1993, las organizaciones no gubernamentales siguen siendo el principal cauce de distribución de la asistencia para actividades de población. UN ولا تزال قناة المنظمات غير الحكومية هي القناة الكبرى لتوزيع المساعدة السكانية منذ عام 1993.
    En 2001, un total del 60% de la asistencia para actividades de población se encauzó por la vía de las organizaciones no gubernamentales, y en 2002, el 59%. UN وتدفق ما مجموعـه 60 في المائة من المساعدة السكانية عبر قناة المنظمات غير الحكومية عام 2001 ونسبة 59 في المائة عام 2002.
    Desde 1995, la región de África al sur del Sáhara recibe el mayor porcentaje de la asistencia para actividades de población. UN ٥٢ - تتلقى البلدان اﻷفريقية جنوب الصحراء الكبرى منذ عام ١٩٩٥ أكبر نسبة مئوية من المساعدة السكانية.
    De 1993 a 1996, la asistencia para actividades de población aumentó en un 54%, de 1.300 millones de dólares a poco más de 2.000 millones de dólares. UN ففي الفترة من عام 1993 إلى 1996، زادت المساعدة السكانية بنسبة 54 في المائة، من 1.3 بليون دولار إلى ما يجاوز بقليل 2 بليون دولار.
    La distribución de la asistencia para actividades de población entre las demás regiones es la siguiente: América Latina y el Caribe, 13%; Asia occidental y África septentrional, 7%, y Europa, 1%. UN وفيما يلي توزيع المساعدة السكانية فيما بين المناطق الأخرى: أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 13 في المائة؛ وغربي آسيا وشمال أفريقيا، 7 في المائة؛ وأوروبا، 1 في المائة.
    La distribución de la asistencia para actividades de población entre las demás regiones es la siguiente: América Latina y el Caribe, 14%; Asia occidental y África septentrional, 7%; y Europa oriental y meridional, 2%. UN وفيما يلي توزيع المساعدة السكانية فيما بين المناطق الأخرى: أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 14 في المائة؛ وغربي آسيا وشمال أفريقيا، 7 في المائة؛ وشرق وجنوب أوروبا، 2 في المائة.
    Las organizaciones no gubernamentales, que eran la vía principal de distribución de la asistencia para actividades de población desde 1993, no fueron ya la vía dominante en 2000. UN ولم تعد قناة المنظمات غير الحكومية تتصدر القائمة في عام 2000، بعد أن كانت أهم قناة لتوزيع المساعدة السكانية منذ عام 1993.
    Además, en 2001, la asistencia para actividades de población se redujo a 2.500 millones de dólares, o aproximadamente el 44% del objetivo, lo que creó una distancia aún mayor entre la asistencia real y los objetivos de la Conferencia. UN وفي عام 2001، انخفضت المساعدة السكانية إلى 2.5 بليون دولار، أي نحو 44 في المائة من الهدف، لتتسع بذلك الهوة بين المساعدة المقدمة فعليا وأهداف المؤتمر.
    Los países desarrollados proporcionan la parte principal de la asistencia para actividades de población. UN 26 - تقدم البلدان المتقدمة النمو أكبر حصة من المساعدة السكانية.
    Las fundaciones, las organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones privadas también participan en forma cada vez más visible en la asistencia para actividades de población. UN 23 - تزايد حضور المؤسسات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات الخاصة بوصفها أحد المصادر الهامة للمساعدة السكانية.
    Conforme a la información que se ha recibido hasta ahora, sólo dos países aportaron más del 4% de su AOD total a la asistencia para actividades de población en 2001, en comparación con los seis países que hicieron lo propio en 2000. UN وحسبما أُبلغ حتى الآن، فإن بلدين فحسب خصصا للمساعدة السكانية في عام 2001 ما يزيد عن 4 في المائة من إجمالي مساعدتها الإنمائية الرسمية بالمقارنة بستة بلدان في عام 2000.
    Se estima que, en 2009, cerca del 36% de la asistencia para actividades de población se encauzó por conducto de las ONG, en comparación con el 39% que se encauzó por la vía bilateral y el 24% por la vía multilateral. UN ففي عام 2009، بحسب التقديرات، أُرسل نحو 36 في المائة من المساعدة المقدمة في ميدان السكان عن طريق المنظمات غير الحكومية، مقابل 39 في المائة من المساعدات المرسلة عن طريق القناة الثنائية، و 24 في المائة عن طريق المصادر المتعددة الأطراف.
    Aunque los fondos para servicios de salud reproductiva e investigación básica también aumentaron, las actividades relacionadas con el VIH/SIDA siguen recibiendo, con diferencia, la mayor parte de la asistencia para actividades de población. UN ومع أن تمويل أنشطة الصحة الإنجابية والبحوث الأساسية قد تزايد أيضا، فما زالت أنشطة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تتلقى القسط الأكبر إلى حد بعيد من المساعدة المقدمة في ميدان السكان.
    Los países donantes proporcionan la mayor parte de la asistencia para actividades de población. UN 7 - تقدم البلدان المانحة أكبر حصة من المساعدات السكانية.
    En 1990, los países donantes contribuyeron, por término medio, 43 dólares por cada millón de dólares de su PNB a la asistencia para actividades de población. UN ففي عام ٠٩٩١، ساهمت البلدان المانحة في المساعدة في ميدان السكان بمعدل ٣٤ دولارا عن كل مليون دولار من الناتج القومي اﻹجمالي.
    En el período que siguió inmediatamente a la Conferencia, la asistencia para actividades de población aumentó en 54%, de un total de 1.300 millones de dólares en 1993 a 2.000 millones de dólares en 1995. UN ففي الفترة التي أعقبت انعقاد المؤتمر مباشرة، ازدادت المساعدة المقدمة للأنشطة السكانية بنسبة 54 في المائة، بزيادة المجموع من 1.3 من بلايين الدولارات في عام 1993 إلى بليوني دولار في عام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more