"la asociación para la medición de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا
        
    • الشراكة المعنية بقياس استخدام
        
    • الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا
        
    • الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا
        
    • الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا
        
    • الشراكة المتعلقة بقياس تسخير تكنولوجيا
        
    • الشراكة لقياس تسخير تكنولوجيا
        
    • الشراكة من أجل قياس استخدام
        
    • للشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا
        
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo: estadísticas de la tecnología de UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo: estadísticas de la tecnología de la información y las comunicaciones UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Informe sobre la Asociación para la Medición de la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe sobre la Asociación para la Medición de la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    En este sentido, la Cumbre reafirmó la misión de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo, en la que la UNCTAD tiene un papel fundamental. UN وفي هذا الصدد، أكدت القمة العالمية من جديد دور الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات الاتصالات لأغراض التنمية، التي يلعب فيها الأونكتاد دوراً رئيسياً.
    Gran parte de esta labor se llevaba a cabo en el marco de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo, de la XI UNCTAD. UN وتم الاضطلاع بالشطر الكبير من هذا العمل في إطار الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    La UNCTAD es un miembro destacado de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo. UN والأونكتاد عضو رئيسي في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Informe de la Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Asociación para la Medición de la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo. UN سيعرض على اللجنة تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    En este contexto, la UNCTAD desempeña un papel destacado en la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo. UN وفي هذا السياق، يساهم الأونكتاد بدوره القيادي في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    La Comisión tendrá ante sí el informe sobre la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo. UN سيعرض على اللجنة تقرير الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Informe sobre la Asociación para la Medición de la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    La Comisión tendrá ante sí un informe preparado por los miembros de la Asociación para la Medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo, en el que se ofrece una visión general de la Asociación y sus objetivos y de las actividades previstas y en curso. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته الأطراف في الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، ويتضمن استعراضا للشراكة وأهدافها وأنشطتها الجارية والمقررة.
    ii) Mayor número de países miembros que utilizan los indicadores básicos de TIC desarrollados por la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo para medir la sociedad de la información UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تستخدم المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدتها الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية لقياس مجتمع المعلومات
    Para llevar a cabo esas actividades la CEPAL contó con el apoyo de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo, ya que es miembro de su comité directivo. UN وفيما يتعلق بهذه الأنشطة، حصلت اللجنة على دعم من الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات من أجل التنمية، حيث إنها عضو في لجنتها التوجيهية.
    Las actividades relativas a la medición estadística de las TIC deberían realizarse en el contexto de la Asociación para la Medición de las TIC para el desarrollo, que se inauguró en la XI UNCTAD. UN وأما الأنشطة المتعلقة بالقياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فينبغي الاضطلاع بها في سياق الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر؛
    Inauguración de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo en la UNCTAD XI en São Paulo (Brasil) UN إطلاق الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء انعقاد مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في سان باولو، البرازيل
    En la XI UNCTAD la secretaría había sido un asociado activo en la puesta en marcha de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo y la organización de una reunión paralela de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وأثناء انعقاد الأونكتاد الحادي عشر، اشتركت الأمانة كشريك نشط في إطلاق الشراكة المتعلقة بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وتنظيم حدث جانبي في إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Se mencionó la labor de la UNCTAD como participante en la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo y se presentó el nuevo sitio web sobre la medición de las TIC (measuring-ict.unctad.org). UN وقد ذُكرت أعمال الأونكتاد باعتباره شريكاً في " الشراكة لقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ، كما عُرض الموقع الجديد الذي أُنشئ على الشبكة والذي صُمِّم لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (measuring-ict.unctad.org).
    66. La UNCTAD siguió prestando apoyo a los Estados miembros en la esfera de las estadísticas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones, en colaboración con la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo. UN 66- وواصل الأونكتاد تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء في مجال الإحصاءات المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، وذلك بالتعاون مع الشراكة من أجل قياس استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية.
    Miembro del comité directivo de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo. UN عضوية اللجنة الدائمة للشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more